Название: Смерть на Нілі
Автор: Агата Кристи
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Классические детективы
Серия: Еркюль Пуаро
isbn: 978-617-12-7053-4
isbn:
– Звісно, це ж не питання життя і смерті, – сказала місіс Оттерборн.
Але тут вона помилялася, це справді було питання життя і смерті.
Частина друга
Єгипет
Розділ перший
– То Еркюль Пуаро, детектив, – сказала місіс Аллертон.
Разом із сином вона сиділа на яскраво-червоних плетених кріслах перед готелем «На бистрині» в Асуані. Вони спостерігали за двома постатями, що віддалялися, – невисоким чоловіком у білому шовковому костюмі та високою стрункою дівчиною.
Тім Аллертон на диво неспокійно совався в кріслі.
– Той кумедний чоловічок? – невпевнено запитав він.
– Той кумедний чоловічок!
– Що він, чорт забирай, тут робить? – допитувався Тім.
Його мати засміялася.
– Любий, схоже, ти надто схвильований. Чому чоловікам так подобаються злочини? Я ненавиджу детективні романи й ніколи їх не читаю. Але не думаю, що мсьє Пуаро тут з якимось прихованим мотивом. У нього вдосталь грошей і, гадаю, він просто насолоджується життям.
– Схоже, він тут кинув оком на найкращу дівчину.
Місіс Аллертон трохи схилила голову набік, спостерігаючи, як віддаляються постаті мсьє Пуаро і його компаньйонки.
Дівчина поруч із ним була вища дюймів на три. Мала гарну ходу, йшла ні сковано, ні сутулячись.
– Гадаю, вона доволі приваблива, – сказала місіс Аллертон.
Вона кинула швидкий косий погляд на Тіма. На її здивування, він одразу ж потрапив на гачок.
– Навіть більше, ніж «доволі». Шкода, що вона якась сердита й похмура.
– Може, у неї такий вираз обличчя, любий.
– Думаю, що вона неприємне мале чортеня. Але як дівчина – дуже приваблива.
Та, про кого вони говорили, повільно прогулювалася з Пуаро. Розалі Оттерборн крутила в руках закриту парасольку, і вираз її обличчя підтверджував те, що щойно сказав Тім. Дівчина була і похмура, і сердита. Вона насупила брови, а яскраво-червона лінія вуст вигнулася кутиками вниз.
За воротами готелю компаньйони звернули ліворуч і ввійшли в прохолодний затінок міського саду.
Еркюль Пуаро спокійно собі теревенив, перебуваючи в піднесеному настрої. Він був одягнений у дбайливо випрасуваний білий шовковий костюм і панаму й тримав у руці багато декорований хлист від мух, що мав руків’я зі штучного бурштину.
– …це мене зачаровує, – говорив він. – Чорні скелі Еле-фантини, і сонце, і човники на річці. Життя справді чудове.
Він на мить замовк, а тоді додав:
– Ви так не думаєте, мадемуазель?
Розалі Оттерборн коротко сказала:
– Думаю, так. Але, як на мене, Асуан занадто похмуре місце, готель напівпорожній, і всім тут близько ста…
Вона замовкла, прикусивши губу.
Очі Пуаро зблиснули.
– Так, ваша правда. Я сам однією ногою в СКАЧАТЬ