Название: Сыр для Принца. Post-Трагифарс
Автор: Владимир Пироцкий
Издательство: Издательские решения
Жанр: Поэзия
isbn: 9785005050229
isbn:
иль легкую наживу за шантаж,
угрозу власти,
что за ветер в парус дует?
Свое не выронишь, ловкач,
чужое не отдашь.
Используешь возможность брать – любую.
К л а в д и й. Но если ты так чист
и презираешь алчность,
готов с порога в бой,
дать отповедь, не то что подлецу,
но даже мелкому врунишке и воришке.
(спохватывается, и снова принимает важный вид)
Сейчас я фигурально говорю, все поняли, надеюсь.
Г а м л е т. Не надейся.
Зиновий Фрейд не спит,
хоть от вины вина упейся.
Все оговорки – в корень зрит.
Пожалуй, это тот редчайший случай,
когда я соглашусь с тобой – ты вор, глупец и лжец.
нотацией скучнейшей нас не мучай,
и уж никак не мелкий, это скромно слишком.
К л а в д и й. И даже больше, ты готов отринуть,
здоровый практицизм, расчет и волю,
ведущие к успеху, через жесткий
самоконтроль и виртуозное владенье,
наукой управления лохами,
то есть, хотел сказать… я…
ладно, мелочь.
Г а м л е т. Во-от, случайно.
Сплошные оговорочки по Фрейду.
К л а в д и й.
Не передергивай, все дело тут в апгрейде.
Скажи мне, почему ты сам,
до сей поры от благ не отрешился,
от суетного мира, празднословья
и не гнушаешься бесплатным содержаньем,
на всем готовом в замке ты сидишь.
Не гложет совесть?
Г а м л е т. Есть немного, гложет…
К л а в д и й.
Здесь строгость и порядок вам поможет.
Иди – исполни воинский свой долг,
смени на холст, одежды лён и шёлк,
в землянке поселись, наймись матросом,
и перестань твердить про «be to be» свои вопросы.
Раздай все книги бедным на растопку,
ешь черствый хлеб, овсянку, ломтик сыра,
раз в месяц можешь выпить эля стопку,
тогда среди бродяг исполнишь роль кумира.
А если не желаешь просто жить,
быть честным и скромней, как принцу надлежит.
Тогда иди опять «к соседке Машке254,
бросайся без разбору во все тяжкие…»
Г а м л е т. Ты про себя, потертый и седой повеса?
Так мне к твоим грехам нет интереса.
К л а в д и й. Зачем тебе
(переходит на театральную интонацию)
«смиряться255 под ударами судьбы»?
Не лучше ль «оказать сопротивленье»?
Сесть – СКАЧАТЬ
254
См. Псой Короленко Психоаналитические куплеты. «Зашёл к соседке Машке я – / И снова во все тяжкие».
255
Здесь и ниже использован перевод монолога Гамлета «Быть или не быть?» в переводе Б. Пастернака и песня В. Высоцкого «Канатчикова дача».