Название: Сыр для Принца. Post-Трагифарс
Автор: Владимир Пироцкий
Издательство: Издательские решения
Жанр: Поэзия
isbn: 9785005050229
isbn:
Им даже не поможет Мураками
и Кафка Франц с Владимиром Набоковым.
Твердить с упорством про́писи,
заученные с детства?
Помилуйте, друзья, не по нутру.
Для деградации – испытанное средство.
Для мысли – все запреты я сотру.
Иначе путь – в тупик,
отсюда шаг один к тому,
чтоб запретить любую мысль,
сомнение и поиск.
Пусть поиск усложняет жизнь,
зато дает нам новую возможность
ступить еще на шаг во тьму и неизвестность,
понять неведомое в хаосе земном
и ввысь взлететь,
познать вселенной бесконечность.
Она пугает неокрепших духом,
но пусть звенит чистейших дум хрусталь,
точней стрелы и легче лебединой песни пуха,
и пусть мани́т в неведомую даль.
О з р и к. Insanus252 omnis furere credit.
К о р о л е в а Г е р т р у д а. (Гертруда
организует круг, все присутствующие,
взявшись за руки, медленно сходятся
к Гамлету)
Все в круг, друзья, забудем распри, ссоры.
Кто расшалился здесь? И хочет раскачать
несчастный мир наш, будто лодку, с веком споря.
Давайте лучше петь, смеяться.
(командует) Танцевать!
(Все набрасываются на Гамлета, стаскивают с ходулей и начинают его качать, подбрасывая вверх. Потом подменяют его куклой Петрушки и подбрасывают ее на простыне, как это делают на праздниках в Испании. Шествие масок, пантомима)
ЗАНАВЕС
Сцена 2. Мексиканская коррида
(Клавдий сидит на передвижном троне и время от времени катается на нем по залу в небольших пределах. Гамлет входит в зал и бредет наугад. Здесь же Гертруда, Озрик, Полоний, Охранники. Звучит испанская и мексиканская музыка. Пасодобль253 и др.)
К л а в д и й. (в сторону)
Вот зверь бредет, как говорится на ловца,
не Магомет конечно, не овца.
Идет к горе, ища везде отца,
Сейчас поговорим… и оп-ца-ца́.
(Гамлету, громко через весь зал)
Не кажется ли вам, любезный Принц,
Что с дядей, могла б…
беседа быть любезней
и полезней.
Теперь Король я! И прошу учесть,
Да можете, в конце концов, вы сесть?
Порядок должен быть во всём и хватит
О з р и к. (в сторону) Сейчас еще накатит.
К л а в д и й. (наливает вина в бокал, пьет)
терпеть тут вольности, они не ко двору.
Того, кто мне мешает, в пыль я разотру!
(еще наливает полный бокал, пьет,
расплескивает, СКАЧАТЬ
252
Insanus omnis furere credit. – (лат.) Сумасшедший считает, что все остальные – безумцы.
253
Пасодо́бль (исп. Paso doble – «двойной шаг») – испанский танец, имитирующий корриду.