П’ятнадцятирічний капітан. Жуль Верн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу П’ятнадцятирічний капітан - Жуль Верн страница 10

СКАЧАТЬ Це головна їжа китів, їхні улюблені ласощі. Коли ми, китобої, натрапляємо в сезон на таку зграю рачків у морі, то мерщій готуємо гарпуни і вельботи[4]. Адже десь неподалік неодмінно бенкетує кит…

      – Як величезний кит може наїстися такими дрібними рачками? – здивовано спитав малий Джек.

      – Що ж тут дивного, друже? – усміхнувся капітан. – Адже готують кухарі поживні страви з манних круп і борошна! От і китові, коли він натрапляє на таку червону воду, треба тільки розтулити рота якомога ширше – смачна юшка для нього вже готова! І тоді безліч рачків опиняються в його шлунку точнісінько так само, як суп у твоєму животику… При цьому ласун може так захопитися бенкетом, що не помічає нічого навколо, дозволяючи наблизитися до нього. Це найбільш слушний момент, щоб його загарпунити…

      Несподівано, ніби підтверджуючи капітанові слова, пролунав гучний вигук вахтового матроса:

      – Кит на обрії!

      Капітан пильно подивився на море і, охоплений мисливським запалом, побіг на ніс шхуни.

      Справді – за чотири милі з підвітряного борту «Пілігрима» море немов кипіло. Досвідчене око китобоя навіть на такій відстані не могло помилитися: серед багряних хвиль то з’являвся, то знов зникав великий морський ссавець. Проте який це кит, визначити було важко: їх існує чимало видів, і кожен має свої відмінності.

      Кит був ще надто далеко, і капітан Галл нетерпляче стежив за ним – тільки за виглядом фонтанів водяної пари, що вихоплювалися з його дихала, коли він з’являвся на поверхні, можна було визначити, до якого виду він належить. Якщо це так званий гладкий кит, то варто було ризикнути – надто вже спокуслива здобич для полювання…

      – Це не гладкий кит! – нарешті вигукнув капітан. – У тих фонтани вищі й тонші. Але й не горбач. Коли чуєш шум, схожий на віддалене дудніння канонади, можна впевнено сказати, що маєш справу з горбачем… Що скажеш, Діку?

      – Мені здається, капітане, це смугач, – відповів Дік Сенд. – Погляньте, з якою силою вихоплюються фонтани. Та й водяних струменів у них ніби більше, ніж пари.

      – Твоя правда, Діку! Така особливість властива смугачам. Саме один із них зараз спокійно обідає і навіть гадки не має, що за ним стежать!

      – Дуже великий смугач…

      – Авжеж! – схвильовано вигукнув капітан Галл. – Щонайменше футів сімдесят завдовжки.

      – Оце так-так! – вигукнув боцман Говік. – Загарпунити б із півдюжини таких, тоді ми б ущерть набили всі трюми. У нас порожні двісті бочок для китового жиру, і половину з них ми могли б заповнити просто зараз…

      – Слушно кажеш, – пробурмотів капітан, не відводячи погляду від поверхні моря. – Але загарпунити такого смугача – справа непроста. – Галл обернувся до місіс Велдон: – У цього кита хвіст страшний, і до нього слід наближатися вкрай обережно. Найміцніший вельбот розлітається на тріски від удару його хвоста.

      – Такий СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Вельбот (букв. «китовий човен») – легка веслова шлюпка з гострим носом і кормою.