Однажды в старые добрые времена. Книга вторая. Ирина Лем
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Однажды в старые добрые времена. Книга вторая - Ирина Лем страница 59

СКАЧАТЬ воли она остановила собравшиеся пролиться слезы, встала, положила раковину на стол. Поправила перед зеркалом волосы, отперла дверь и побежала к лестнице.

      Кэти и Молли играли с собакой. Они не обратили внимания на гувернантку, и она отправилась по дорожке к хвойной аллее. Хорошо иногда побыть одной, но не в четырех стенах, а в четырех сторонах света. Хорошо самой выбирать – куда идти, пусть выбор и ограничен пределами усадьбы. А многие ли вольны в любой момент отправиться в дальние края?

      Аллея встретила Джоан покоем и прохладой – лучшего утешения ей не требовалось.

      26

      – В бизнес-новостях сообщение: акции кофейных плантаций в Бразилии снова поползли вверх. Прикупить, что ли? – спросил Дермот скорее себя, чем друга.

      Лучи слепили глаза и не давали сосредоточиться на деловых мыслях. Он отложил газету, подошел к парапету и с высоты взглянул на простиравшиеся впереди луга и леса. Солнце уходило за край лощины и посылало им последний привет и пожелание покойной ночи…

      – Наверное, завезли свежих рабов из Африки, – сказал ворчливым голосом Эдвард и испортил идиллию заката. – Они собрали богатый урожай и озолотили плантаторов. Дешевая рабочая сила привлекательна для бизнеса.

      – Эдди, пожалуйста, забудь о тяжкой доле бразильских рабов хотя бы на сегодняшний вечер. – Дермот сделал широкий жест, будто открывал занавес. – Живешь в райском месте и не замечаешь красоты его. Ведь это преступление перед природой. Взгляни на мир глазами поэта:

      Однажды двое —

      Юных и цветущих

      Стояли рядом на холме зеленом,

      Округлом и отлогом,

      Словно мыс гряды гористой,

      Но его подножье

      Не омывало море, а пред ним

      Пейзаж красивый расстилался —

      Волны лесов, полей,

      И кое-где дома средь зелени,

      А с крыш их черепичных

      Струился сизый дым… – продекламировал он с выражением восторга и добавил: – Двое юных и цветущих – это, конечно, мы с тобой. Если ты не против.

      – Я не против, – ответил Эдвард слишком уж равнодушным тоном. Погасший камин ответил бы теплее.

      – Та-а-к. – Дермот отвернулся от пейзажа и профессиональным докторским взглядом окинул собеседника. Он в меланхолии, надо его расшевелить, иначе Дермота самого накроет печаль, а печалиться без причины вредно для пищеварения и вообще глупо. – Ты хоть осознаешь, что все это природное богатство – твое? У меня лично дух захватывает. А у тебя?

      – И у меня, – сказал Эдвард.

      От его скучного голоса у Дермота едва не завяла цветочная бутоньерка.

      – Интуиция подсказывает – друг мой чем-то недоволен.

      – Извини, что не разделяю твоих восторгов по поводу заката. Видел тысячу раз. Одно и то же…

      – Не понимаю, СКАЧАТЬ