Однажды в старые добрые времена. Книга вторая. Ирина Лем
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Однажды в старые добрые времена. Книга вторая - Ирина Лем страница 58

СКАЧАТЬ прыжок. Одной рукой рванет платье, другой бросит на кровать. Он хозяин положения и сделает с ней что захочет. Кричать бесполезно – на этаже никого нет. Если она пикнет, он зажмет ей рот рукой, которая воняет даже когда чистая…

      Стив подходил и улыбался: он знал, что она знала – что сейчас произойдет. Он поднял руку и…

      – Заноси сюда вещи мисс Кэти, – послышался в коридоре голос экономки.

      – Хорошо, миссис Клинтон, – ответил голос служанки Ли.

      – А сюда вещи мисс Молли.

      Поднятая рука Стива сунулась назад и почесала затылок.

      – Твое счастье… – прошипел он. – Ничего, будет и мое. – И ушел.

      Джоан толкнула ногой дверь, повернула ключ. Постояла, прилушалась. Тихо. Потом хлопнули двери соседних спален – ушли экономка со служанкой. И опять тихо.

      Показалось или, действительно, Стив собирался напасть на нее? Неужели и здесь, в доме, полном людей, Джоан не будет в безопасности? Неужели она всегда будет бояться – не хозяев, так слуг?

      Нет, случайность. Конюх здесь не живет. Он больше не придет – дворецкий не пускает наверх посторонних. Сегодня был первый и последний раз, когда он пришел к ней в спальню и осквернил ее. Все. Забыть. Сегодня хороший день, и не стоит портить его из-за какого-то негодяя…

      Джоан положила сверток на кровать и первым делом отправилась к окну, подняла раму – выпустить грязный воздух, впустить чистый. Вернулась, развернула раковину, осмотрела со всех сторон. Подарок Джереми был в полном порядке, куда бы его положить? На каминной полке вещь будет незаметна, на подоконнике вообще не видна. Взгляд остановился на туалетном столике рядом с кроватью. Здесь, перед зеркалом, между двух однорожковых канделябров самое подходящее место. Вечером, при свете свечей раковина будет сиять и переливаться…

      И напоминать о Джереми.

      А он оказался прав. Говорил: будешь смотреть на раковину и вспоминать меня, так и получилось. Странно. Человека нет, а слова его остались. И вещь, которую он специально для Джоан вез из дальней страны. Он всю дорогу думал о ней. А она? Пока Джереми был жив, Джоан не слишком часто его вспоминала, теперь же ощутила – как сильно его не хватает.

      Каждый, кто входит в нашу жизнь, оставляет след. Случайные люди приходят и уходят незаметно, родные занимают в душе лучшие места и, когда уходят, оставляют незаживающие раны. Бывает и так, что человку при жизни мы не придаем большого значения и лишь, когда умрет, понимаем – насколько он был важен.

      В душе Джоан вместо Джереми теперь дыра, там дуют студеные ветры. Она скучала по нему, как по близкому человеку. И он бы стал им, потому что собирался сделать ей предложение, а она собиралась сказать «да».

      Да, за Джереми она вышла бы замуж.

      Он давал то, чего она никогда прежде не испытывала в общении с мужчиной – ощущение безопасности, вроде мощной стены, за которую можно спрятаться. Он бы защитил ее сегодня от Стива. И от Бруно полгода назад. Защищают то, что любят и ценят.

      Он СКАЧАТЬ