Название: Tender is the night / Ночь нежна. Книга для чтения на английском языке
Автор: Френсис Фицджеральд
Издательство: КАРО
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Classical literature (Каро)
isbn: 978-5-9925-0329-6
isbn:
“Mother thought I needed a rest. When I get back we’ll probably either sign up with First National[53] or keep on with Famous[54].”
“Who’s we?”
“My mother. She decides business matters. I couldn’t do without her.”
Again he looked her over completely, and, as he did, something in Rosemary went out to him. It was not liking, not at all the spontaneous admiration she had felt for the man on the beach this morning. It was a click. He desired her and, so far as her virginal emotions went, she contemplated a surrender with equanimity. Yet she knew she would forget him half an hour after she left him – like an actor kissed in a picture.
“Where are you staying?” Brady asked. “Oh, yes, at Gausse’s. Well, my plans are made for this year, too, but that letter I wrote you still stands. Rather make a picture with you than any girl since Connie Talmadge[55] as a kid.”
“I feel the same way. Why don’t you come back to Hollywood?”
“I can’t stand the damn place. I’m fine here. Wait till after this shot and I’ll show you around.”
Walking onto the set he began to talk to the French actor in a low, quiet voice.
Five minutes passed – Brady talked on, while from time to time the Frenchman shifted his feet and nodded. Abruptly, Brady broke off, calling something to the lights that startled them into a humming glare. Los Angeles was loud about Rosemary now. Unappalled she moved once more through the city of thin partitions, wanting to be back there. But she did not want to see Brady in the mood she sensed he would be in after he had finished and she left the lot with a spell still upon her. The Mediterranean world was less silent now that she knew the studio was there. She liked the people on the streets and bought herself a pair of espadrilles on the way to the train.
Her mother was pleased that she had done so accurately what she was told to do, but she still wanted to launch her out and away. Mrs. Speers was fresh in appearance but she was tired; death beds make people tired indeed and she had watched beside a couple.
VI
Feeling good from the rosy wine at lunch, Nicole Diver folded her arms high enough for the artificial camellia on her shoulder to touch her cheek, and went out into her lovely grassless garden. The garden was bounded on one side by the house, from which it flowed and into which it ran, on two sides by the old village, and on the last by the cliff falling by ledges to the sea.
Along the walls on the village side all was dusty, the wriggling vines, the lemon and eucalyptus trees, the casual wheel-barrow, left only a moment since, but already grown into the path, atrophied and faintly rotten. Nicole was invariably somewhat surprised that by turning in the other direction past a bed of peonies she walked into an area so green and cool that the leaves and petals were curled with tender damp.
Knotted at her throat she wore a lilac scarf that even in the achromatic sunshine cast its color up to her face and down around her moving feet in a lilac shadow. Her face was hard, almost stern, save for the soft gleam of piteous doubt that looked from her green eyes. Her once fair hair had darkened, but she was lovelier now at twenty-four than she had been at eighteen, when her hair was brighter than she.
Following a walk marked by an intangible mist of bloom that followed the white border stones she came to a space overlooking the sea where there were lanterns asleep in the fig trees and a big table and wicker chairs and a great market umbrella from Sienna, all gathered about an enormous pine, the biggest tree in the garden. She paused there a moment, looking absently at a growth of nasturtiums and iris tangled at its foot, as though sprung from a careless handful of seeds, listening to the plaints and accusations of some nursery squabble in the house. When this died away on the summer air, she walked on, between kaleidoscopic peonies massed in pink clouds, black and brown tulips and fragile mauve-stemmed roses, transparent like sugar flowers in a confectioner’s window – until, as if the scherzo of color could reach no further intensity, it broke off suddenly in mid-air, and moist steps went down to a level five feet below.
Here there was a well with the boarding around it dank and slippery even on the brightest days. She went up the stairs on the other side and into the vegetable garden; she walked rather quickly; she liked to be active, though at times she gave an impression of repose that was at once static and evocative. This was because she knew few words and believed in none, and in the world she was rather silent, contributing just her share of urbane humor with a precision that approached meagre-ness. But at the moment when strangers tended to grow uncomfortable in the presence of this economy she would seize the topic and rush off with it, feverishly surprised with herself – then bring it back and relinquish it abruptly, almost timidly, like an obedient retriever, having been adequate and something more.
As she stood in the fuzzy green light of the vegetable garden, Dick crossed the path ahead of her going to his work house. Nicole waited silently till he had passed; then she went on through lines of prospective salads to a little menagerie where pigeons and rabbits and a parrot made a medley of insolent noises at her. Descending to another ledge she reached a low, curved wall and looked down seven hundred feet to the Mediterranean Sea.
She stood in the ancient hill village of Tarmes. The villa and its grounds were made out of a row of peasant dwellings that abutted on the cliff – five small houses had been combined to make the house and four destroyed to make the garden. The exterior walls were untouched so that from the road far below it was indistinguishable from the violet gray mass of the town.
For a moment Nicole stood looking down at the Mediterranean but there was nothing to do with that, even with her tireless hands. Presently Dick came out of his one-room house carrying a telescope and looked east toward Cannes. In a moment Nicole swam into his field of vision, whereupon he disappeared into his house and came out with a megaphone. He had many light mechanical devices.
“Nicole,” he shouted, “I forgot to tell you that as a final apostolic gesture I invited Mrs. Abrams, the woman with the white hair.”
“I suspected it. It’s an outrage.”
The ease with which her reply reached him seemed to belittle his megaphone, so she raised her voice and called, “Can you hear me?”
“Yes.” He lowered the megaphone and then raised it stubbornly. “I’m going to invite some more people too. I’m going to invite the two young men.”
“All right,” she agreed placidly.
“I want to give a really bad party. I mean it. I want to give a party where there’s a brawl and seductions and people going home with their feelings hurt and women passed out[56] in the cabinet de toilette[57]. You wait and see.”
He went back into his house and Nicole saw that one of his most characteristic moods was upon him, the excitement that swept everyone up into it and was inevitably followed by his own form of melancholy, which he never displayed but at which she guessed. This excitement about things reached an intensity out of proportion to their importance, generating a really extraordinary virtuosity with people. Save among a few of the toughminded and perennially suspicious, he had the power of arousing a fascinated and uncritical love. The reaction came when he realized the waste and extravagance involved. He sometimes looked back with awe at the carnivals of affection he had given, as a general might СКАЧАТЬ
53
First National – американская кинокомпания
54
Famous = Famous Players – американская кинокомпания
55
Connie Talmadge – Конни (Констанция) Толмедж (1897– 1973), звезда американского немого кино, снималась с 1916 по 1925 г. главным образом в комедийных ролях
56
to pass out – (разг.) падать в обморок
57
cabinet de toilette – (фр.) ванная комната