Пятый элефант. Терри Пратчетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пятый элефант - Терри Пратчетт страница 22

СКАЧАТЬ беден, чтобы красить, слишком горд, чтобы белить…

      – Сложный выбор, правда? – спросил он. – Тогда вот что я могу тебе предложить. Ты можешь ехать в нашей карете, но сиденье у тебя будет очень жестким. И мы время от времени будем относиться к тебе снисходительно. Ну, что скажешь?

      – Боюсь, вы подшучиваете надо мной, сэр Сэмюель. Мхм-мхм.

      – Я еще даже не начал смеяться. А теперь, если позволишь, мне еще нужно заскочить в Ярд, чтобы разобраться с парочкой весьма важных проблем…

      Через четверть часа Ваймс вошел в дежурку Ярда. Сержант Рукисила поднял на него взгляд, отдал честь и тут же быстро пригнулся, уворачиваясь от брошенного ему прямо в голову апельсина.

      – Сэр? – с изумлением вопросил он.

      – Просто проверял кое-что.

      – И я прошел проверку, сэр?

      – О да. Апельсин можешь оставить себе. В нем много витаминов.

      – А моя мама всегда говорила, что эти мелкие пакостники очень вредны для здоровья, сэр.

      Моркоу терпеливо ждал в кабинете Ваймса. Ваймс покачал головой. Он знал все половицы в коридоре, на которые нельзя было наступать, знал, что ходит совершенно бесшумно, – и тем не менее ему ни разу не удалось застать Моркоу за чтением своих документов, пусть даже вверх ногами. Как приятно было бы поймать его на чем-нибудь хоть разок. Если бы этот человек был еще прямее, его можно было бы использовать в качестве доски.

      Моркоу встал и отдал честь.

      – Да, да, но на всю эту ерунду у нас совершенно нет времени, – отмахнулся Ваймс, располагаясь за собственным столом. – За ночь что-нибудь произошло?

      – Необъяснимое убийство, сэр. Жертва – ремесленник Уоллес Сонки. Найден в одном из собственных чанов с перерезанным горлом. Никаких печатей Гильдий, никаких записок. Нам это показалось крайне подозрительным.

      – Звучит в известной степени подозрительно, – согласился Ваймс. – Разве что он имел обыкновение крайне неаккуратно бриться. А что за чан?

      – Э-э, с резиной, сэр.

      – В чанах бывает резина? Но она же… резиновая, от нее, как правило, отскакиваешь.

      – Нет, сэр. Я имел в виду варево в чане. Он делал… кое-какие резиновые штуки.

      – Погоди, кажется, я что-то такое видел… Берешь нужную форму, окунаешь ее в резину и получаешь перчатки, башмаки… ну и все прочее?

      – Э… Да, сэр, и прочее тоже.

      Несколько смущенное поведение Моркоу заставило Ваймса задуматься. Вскоре в самой глубине памяти выдвинулся ящик картотеки и радостно помахал ему карточкой.

      – Сонки, Сонки… Моркоу, мы говорим о том самом Сонки, что и на «Пачке Сонки»?

      Моркоу густо покраснел от смущения.

      – Так точно, сэр!

      – О боги, но что именно он опускал в чан?

      – Его туда сунули целиком, сэр.

      – Да он же национальный герой! В смысле был.

      – Сэр?

      – Капитан, нехватка жилья в Анк-Морпорке СКАЧАТЬ