Канцоньере. Франческо Петрарка
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Канцоньере - Франческо Петрарка страница 22

Название: Канцоньере

Автор: Франческо Петрарка

Издательство: Летний сад

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-98856-290-0

isbn:

СКАЧАТЬ Padre del ciel, dopo i perduti giorni

      Царю небесный, после стольких суток,

      Растраченных в мечтаниях пустых

      С томленьем вящим в органах моих

      К той, коей красота мутит рассудок, –

      Благослови, да буду боле чуток

      К путям иным, к делам для нужд благих,

      А сеть соблазнов, сердцу дорогих,

      Да отжену, сколь мне разрыв ни жуток.

      Знай, Господи, одиннадцатый год

      Под бремем тяжким я изнемогаю,

      И труд великий что ни день растет.

      Не по заслугам я перемогаю.

      Ты, что приидешь в Царствие вот-вот,

      Смотри: мой грех к Твоим стопам – слагаю.

      LXIII. Volgendo gli occhi al mio novo colore

      Заметив странный цвет моих ланит,

      Напомнивший кому-то колер трупа,

      Вы, сжалясь, мне кивнули, чем нескупо

      Мне отпустили жизненный лимит.

      Итак, беглянка-жизнь опять со мною,

      Нескудный дар прекрасных ваших глаз

      И нежно-серафического гласа:

      По ним я место узнаю и час,

      Как мул ленивый чувствует спиною –

      Откуда ожидать ему атаса.

      Ключи от сердца для любого часа

      В руке у вас – и я безмерно рад

      При ветре плыть любом: и в дождь, и в град, –

      Любая вещь от вас меня живит.

      LXIV. Se voi poteste per turbati segni

      Когда б вы, о презренье заявив,

      Потупясь, гордо голову закинув,

      Удрав, укостыляв, уползши, сгинув,

      Гримасками зевот передавив,

      Кунштюков ли других нагородив, –

      Ушли б из сердца, грудь мою покинув,

      Где первобытный лавр, красы раскинув,

      Стоит, – я оценил бы ваш порыв.

      Зане влаголюбивое растенье

      Из грядки, где растут одни волчцы

      Всего охотней отдает концы;

      Се вам претит судьбы хитросплетенье, –

      Совет: берите чаще под уздцы

      Негодованье глаз и чувств смятенье.

      LXV. Lasso, che mal accorto fui da prima

      Я как-то так не сразу осознал,

      Не в день, когда Амуром стал подранен,

      Что ум мой поглощен и отуманен,

      Что прежней жизни – амба и финал.

      Имея силу духа, полагал,

      Что с твердым сердцем – вовсе нерасстанен,

      А с честью слит, как с бороздой крестьянин, –

      Но здесь меня удар подстерегал.

      Теперь, когда менять что-либо поздно,

      Хочу узнать, смеется ли Амур

      Над просьбами – иль слушает серьезно.

      Моя – не в том, чтоб снят с меня зачур

      Мой был: уж это было б чересчур!

      Но – чтоб и ей мой плач отлился слезно.

      LXVI. L’aere gravato, et l’importuna nebbia

      Тяжелый воздух, духота, туман,

      В СКАЧАТЬ