Название: Английский разговорный шутя. 100 анекдотов на все случаи жизни
Автор: Отсутствует
Жанр: Иностранные языки
isbn: 978-5-17-064604-3, 978-5-271-26535-8
isbn:
4. Я обожаю (to be fond of, to wash dishes) мыть посуду.
5. Он закончил работать (to finish, to work) после шести часов.
6. Он прекратил есть (to stop, to eat) и посмотрел на часы.
7. Мы едим салат.
8. Я обожаю ходить в магазин (to be fond of, shop).
9. Человек, курящий сигарету, мой друг.
7. Render the joke.
Section 15
Coming home late at night
A guy is real drunk and gets home real late. Trying to avoid the little woman, he parks a block away from his home. He takes off his shoes as he walks up the stairs, careful not to make a noise. He quietly opens the door and tiptoes into the room, when «BAM!!!» – he gets hit by a frying pan…
Telling the story to a friend the next day at the local watering hole, his best friend sadly shakes his head and says, «Boy, you are inert! Now here's how I do it. When I get drunk I go borrow my bud's Harley and go screamin' up and down my block a couple of times a hootin' and a hollerin'. I take the Harley rat up on the porch and then start screamin' and a cuss-in'. I slam open the door and scream, 'Tim the man of the house and I want some sex rat now!» And you know what's amazin'??? My wife is always asleep!!!"
Study the words and expressions given below:
to avoid избегать
to park парковать (машину)
block квартал домов
to tiptoe от tip (кончик) и toe (палец ноги) идти на цыпочках
to fry жарить
pan кастрюля
frying pan сковорода
hole дыра
sad печальный
inert вялый, зд. неизобретательный
to borrow брать взаймы
bud приятель
Harley мотоцикл «Харлей-Дэвидсон»
screamin' разг. screaming вопя, крича
a hootin' разг. hooting свистя
a hollerin' разг. howling завывая
rat paзг. right прямо
porch крыльцо
a cussin' разг. cursing ругаясь
to slam хлопать (дверью); с грохотом открывать (дверь)
amazin' paзг. amazing удивительный; удивительно
a block away за квартал (от дома)
to get hit получать удар
local watering hole местная забегаловка (досл. местная дыра, где можно промочить горло)
to shake one's head качать головой
to get drunk напиваться пьяным
a couple of times пару раз
slam open the door с грохотом открывать дверь
1. Answer the questions to the text:
1. When did the guy get home?
2. Why did he park a block away from home?
3. What did he do not to make a noise on the stairs?
4. What did he get hit by?
5. Who did he tell this story the next day?
6. What were they doing in the watering hole?
7. Who does his friend borrow a Harley from?
8. In what way does he drive the Harley?
9. Where does he take the bike?
10. What does he scream when he enteres the door?
11. Why is his wife always asleep?
2. Fill in the blanks with the words from the text:
1. Trying to _______ the little woman, he parks a block away.
2. He takes off his shoes, _______ not to make a noise.
3. He quietly opens the door and _______ into the room.
4. He gets hit by a _______ pan.
5. He tells the story to a friend at the local _______ hole.
6. His best friend _______ shakes his head.
7. I go _______ my bud's Harley.
8. I take the Harley rat up on the _______.
3. Say if the statements are true or false:
1. A guy is real drunk and gets home real late.
2. Trying to avoid the little woman, he parks quite near his home.
3. He quietly opens the door and tiptoes into the room.
4. When СКАЧАТЬ