Прощай, оружие!. Эрнест Хемингуэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прощай, оружие! - Эрнест Хемингуэй страница 18

СКАЧАТЬ Он закусил руку и простонал: «Mamma mia! Oh, mamma mia!», а потом забормотал: «Dio te salve, Maria[13]. Dio te salve, Maria. Пошли мне смерть, Господи. Пошли мне смерть, Пречистая Дева Мария. Хватит, хватит, хватит. Господи, Всемилостивая Дева Мария, прекрати мои мучения. О-о-о-о-о!» И снова взахлеб: «Mamma mia! Oh, mamma mia!» Потом он умолк и только закусывал руку, а обрубок ноги все дергался.

      – Portaferiti![14] – закричал я, сложив ладони рупором. – Portaferiti!

      Я предпринял попытку подобраться к Пассини поближе, чтобы наложить жгуты на его культи, но у меня ничего не вышло. Я снова попробовал, и на этот раз мои ноги мне отчасти подчинились. Я сумел подтянуться на локтях. Пассини затих. Я сел рядом, расстегнул китель и рванул полу рубашки. Не получилось, тогда я вцепился в нее зубами. И тут я вспомнил про обмотки. Сам-то я был в шерстяных чулках, а вот Пассини носил обмотки. Как и все водители. Я стал разматывать обмотки на его единственной ноге, но уже в процессе понял, что никакой жгут ему не поможет, потому что он уже был мертв. На всякий случай я проверил. Оставалось найти остальных. Я сел прямо, и тут же в голове у меня что-то поехало, и две тяжелые монеты, словно на глазах покойника, только изнутри, стали выдавливать глазные яблоки. Я вдруг почувствовал, что ноги у меня горячие и мокрые, и такие же ступни в ботинках. Я понял, что ранен, и, нагнувшись, положил руку на колено. Колена не было на месте. Рука куда-то провалилась, а коленная чашечка обнаружилась ниже, на голени. Я вытер руку о рубашку. При свете медленно падающей сигнальной ракеты я разглядел свою ногу, и мне стало страшно. О Боже, сказал я вслух, забери меня отсюда. Но при этом я помнил про тех троих. Всего было четыре водителя. Пассини умер. Осталось трое. Кто-то подхватил меня под мышки, кто-то поднял мои ноги.

      – Там еще трое, – сказал я. – И один умер.

      – Это я, Маньера. Мы пошли за носилками, но так и не нашли. Как вы, лейтенант?

      – А где Гордини и Гавуцци?

      – Гордини в медпункте на перевязке. А Гавуцци держит вас за ноги. Обхватите меня за шею, лейтенант. Вас серьезно ранило?

      – В ногу. Как там Гордини?

      – Ничего страшного. В блиндаж попал большой минометный снаряд.

      – Пассини умер.

      – Да. Умер.

      Неподалеку упал снаряд, и они оба, бросив меня, распластались на земле.

      – Простите, лейтенант, – сказал Маньера. – Держитесь за мою шею.

      – Если вы меня опять бросите…

      – Мы испугались.

      – Вы-то не ранены?

      – У нас легкие ранения.

      – Гордини может вести машину?

      – Боюсь, что нет.

      Пока мы шли к медпункту, они еще раз меня бросили.

      – Сукины дети, – вырвалось у меня.

      – Простите, лейтенант, – сказал Маньера. – Больше это не повторится.

      В эту ночь возле медпункта на земле лежал не я один. Раненых вносили и выносили. Когда в перевязочной откидывали полог, оттуда пробивался свет. Покойников складывали СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Спаси тебя Господь, Мария (итал.).

<p>14</p>

Носилки! (итал.)