Пульт Ґвенді. Стівен Кінг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пульт Ґвенді - Стівен Кінг страница 6

Название: Пульт Ґвенді

Автор: Стівен Кінг

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-617-12-4139-8,978-617-12-4140-4,978-617-12-3921-0

isbn:

СКАЧАТЬ що вона єдина дитина і не має суперника, Ґвенді не жадібна. Коли закінчаться маленькі шоколадки, їх бракуватиме більше, ніж срібних доларів. Вона сподівається, що цього поки не станеться, але коли прийде час – о’кей. C’est la vie,[13] як полюбляє приказувати її тато. Або merde se, що означає «лайно трапляється».

      Перш ніж повернути пульт на місце, вона дивиться на кнопки й називає континенти, яким вони відповідають. Торкається їх одна по одній. Вони ваблять; їй подобається відчувати, як кожен дотик ніби сповнює її іншим кольором, проте дівчинка тримається якнайдалі від чорної кнопки. Вона страшна. Ну… всі вони страшнуваті, але чорна схожа на якусь велику родимку, спотворену і, можливо, ракову.

      У суботу Пітерсони трамбуються в мікроавтобус «Субару» і їдуть у Ярмут навідати татову сестру. Зазвичай Ґвенді подобаються ці візити, бо доньки-близнючки тітки Дотті та дядька Джима майже одного віку з нею, і вони втрьох завжди веселяться разом. Суботніми вечорами зазвичай проходять кінопокази (цього разу це подвійний сеанс в автокінотеатрі «Прайдс корнер»: «Громила і стрибунець» плюс «Викрасти за 60 секунд»), і дівчатка лягають у спальних мішках на землю, теревенячи, коли фільм стає нудним.

      Ґвенді весело й цього разу, але її думки постійно повертаються до пульта. А що як хтось його знайде і вкраде? Вона знає: це малоймовірно – грабіжник обмежиться лише будинком і не піде на заднє подвір’я нишпорити попід деревами, але ця думка насідає на її розум. Частково це через відчуття власності: він належить їй. Частково – бажання маленьких шоколадок. Однак більшою мірою це стосується кнопок. Злодій побачить їх, подумає, для чого вони, і натисне. І що ж станеться тоді? Особливо коли він натисне на чорну? Вона вже починає думати про неї як про Ракову кнопку.

      Коли мама каже, що хоче поїхати зрання в неділю (мають відбутися збори Жіночої благодійної спілки,[14] а місіс Пітерсон цьогоріч править там за скарбника), Ґвенді заспокоюється. Після приїзду вона перевдягається у старі джинси і йде на заднє подвір’я. Деякий час гойдається на гойдалці, потім удає, наче впустила щось, і стає на одне коліно, ніби шукаючи його. Те, що вона насправді шукає, – це брезентова торбина. Та лежить на своєму місці… але цього не достатньо. Ґвенді крадькома сягає між двох сплетених коренів і обмацує пульт. Одна з кнопок знаходиться прямісінько під першими двома пальцями – вона відчуває її опуклу форму – і швидко відсмикує руку, ніби торкнувшись розжареної конфорки. Усе ж їй уже легше. Принаймні доки на неї не падає тінь.

      – Хочеш, покатаю тебе, люба? – питає тато.

      – Ні, – каже вона, встаючи й обтрушуючи коліна. – Я вже завелика для цього. Мабуть, піду в дім, подивлюся телевізор.

      Він обіймає Ґвенді, підштовхує окуляри їй на носі, тоді куйовдить пальцями біляве волосся, розплутуючи кілька вузликів.

      – Ти стаєш така велика, – каже він. – Але назавжди залишишся моєю маленькою дівчинкою. Правда ж, Ґвенні?

      – Ще б пак, татусику, – відповідає вона СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Таке життя (фр.).

<p>14</p>

Місцеві жіночі організації в Америці, які збирають гроші на потреби своєї церкви.