Название: Kadunud riigid
Автор: Norman Davies
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Зарубежная образовательная литература
isbn: 9789985327760
isbn:
272
Philippe de Commynes,
273
Samas, lk 213.
274
Samas, lk 198. Vt ka Musée Historique de Berne,
275
Luc Hommel,
276
Martyn Rady,
277
Vt http://en.wikipedia.org/wiki/reichskreis.
278
Vt Pieter Geyl,
279
Jean Schneider,
280
Francisco Elías de Tejada y Spínola,
281
Vt http://fr.wikipedia.org/wiki/anciennes_provinces_de_france (2008).
282
http://regionsdefrance.wikispaces.com/ (2008).
283
www.rhonealpes.fr/ (2008).
284
Ilmselt moto
285
„Burgundy”, www.answers.com (2009).
286
„Burgundy (region)”, http://en.wikipedia.org/wiki/burgundy_(region) (2008). Mõnd probleemi käsitletakse aadressil http://fr.wikipedia.org/wiki/bourgogne_(homonymie).
287
www.burgundynet/history-burgundy.html.
288
Appellation d’Origine Contrôlée (pr) – Prantsuse põllumajandusministeeriumi sertifikaat, mis kinnitab, et saadus on toodetud täpselt määratletud alal kindlate reeglite järgi. – Tõlkija
289
290
291
Ülal nimetatud sõnaraamatute hulgas on ka: www.meriamwebster.com. Émile Littré (Pariis, 1956); Paul Robert (Pariis, 1966); Paul Imbs (Pariis, 1975);
292
293
294
Saul Cohen (toim),
295
Andrew Dalby,
296
Kui aus olla, siis lõpeb peatükk tõdemusega, et „mitmete Burgundia regioonide ajalugu polnud kaugeltki lihtne”;
297
Robert J. Casey,
298
www.perpignan.cci.fr/2-13674-accueil.php (2007).
299
„Office de Tourisme de la Ville de Perpignan”, www.mairie-perpignan.fr (2007).
300
http://france-forvisitors.com/pyrenees/roussillon/perpignan.html (2007).
301
http://www.usap.com (2010).
302
Marcel Durliat,
303
http://www.estivales.com (2010).
304
http://www.villagesdefrance.free.fr (2010).
305
Horace Chauvet,
306
Amélie-les-Bainsi festival: http://www.kadmusarts/festivals/932.htm (2010).
307
Alicia Marcet i Juncosa,
308
Nime Aragón, nagu ka naabruses oleva Arani nime päritolu seostatakse harilikult baskikeelse orgu tähistava sõnaga. Nüüdisaegses baski keeles on piirkonna nimi Aragoa. Ala, kust jõgi algab, on varasematel aegadel nimetatud kas jõe järgi Aragóniks või selle ainsa märkimisväärse asula järgi Jacaks. Samuti on siit lääne poole jääva territooriumi puhul kasutatud kas nime Navarra, mis tuleneb baskikeelsest tasandikku tähistavast sõnast, või Pamplona – selle ainsa linna järgi. See on selge viide, et baskid elasid kunagi oma praeguse asuala piiridest tunduvalt kaugemal. – Autor
309
310
Barton Sholod, „The Formation of a Spanish March” tema teoses
311
Barcelona valitsejad võtsid kasutusele tava muuta iga põlvkonna krahvi nime, et eristada isasid ja poegi. Seetõttu sai Berenguer Ramón I pojast ja pärijast Ramón Berenguer I (valitses 1035–1076). Kui viimase krahvinnast abikaasa sünnitas 1035. aastal kaksikud pojad, siis lahendati probleem nii, et vanem kaksikvendadest sai nime Ramón Berenguer ja noorem Berenguer Ramón. Kui vennad pärisid isalt võimu, hakkas Ramón Berenguer II valitsema ebakindlas liidus oma venna Berenguer Ramón II El Fratridaga (Vennatapja). Pärast vanema venna surma kahtlases jahiõnnetuses (mis sarnanes väga tema kaasaegse William II Rufuse surmaga) jäi valitsema ellu jäänud vend. – Autor
312
Ralph Giesey,
313
A. Ferreiro, „The Siege of Barbastro, 1064–5: A Reassessment”,
314
Ibn Bassam, tsit Christopher Dawson, „The Origins of the Romantic Tradition” tema teoses
315
Gerald Bond (toim ja tlk),
316
Richard Fletcher,
317
318
Kuna katalaanid olid varem Frangi riigi alamad, hüüti neid siin ikka veel frankideks. – Autor
319
Samas, lk 955–961. Vt T. Montgomery, „The Cid and the Count of Barcelona”,
320
R. W. Southern,