Джек Ричер, или Заставь меня. Ли Чайлд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джек Ричер, или Заставь меня - Ли Чайлд страница 34

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Ричер ждал.

      А потом начало кое-что происходить.

      Тени отступали, ярд за ярдом, по мере того, как вставало солнце. Подъехал семичасовой поезд, постоял немного и укатил дальше. Постоялец в 203-м номере раздвинул шторы.

      Женщина. Солнце продолжало падать на стекло, которое из-за этого казалось еще более пыльным, но Ричер сумел разглядеть бледную женщину в белом и широко разведенные руки, раздвигавшие штору. Она изучала утро, как это делал он.

      И тут подъехал белый «Кадиллак»-седан, свернул направо, затем налево и остановился на том же месте, что и прошлым утром. По-прежнему без переднего номерного знака. На этот раз водитель вышел сразу. У него над головой распахнулась дверь, и на пороге появилась женщина в белом. Белым было обтягивающее платье, доходившее ей до колен. Белые туфли. Не слишком молодая женщина, но все еще в хорошей форме. Как если бы она регулярно занималась в зале. Пепельные волосы коротко подстрижены.

      У нее было больше багажа, чем у предыдущего постояльца 203-го номера. Аккуратный чемодан с колесиками и длинной ручкой. Немногим больше, чем кожаная сумка. Но не огромный. Можно даже сказать, изящный. Она направилась к лестнице. Водитель «Кадиллака», сообразив, что ей будет не просто спускаться с чемоданом, жестом показал, чтобы она его подождала, и стал подниматься ей навстречу. Он опустил ручку чемодана и понес его вниз, шагая перед женщиной, словно показывая дорогу. Потом положил чемодан в багажник, и она устроилась на заднем сиденье, а он вернулся за руль, и машина уехала.

      Заднего номерного знака все так же не было.

      Ричер принял душ. Он слышал, как в соседнем душе включила воду Чан, – их разделяла лишь тонкая стена. Из чего следовало, что она не пошла встречать утренний поезд. Разумное решение. Сэкономила на пути туда и обратно. Возможно, занималась тем же, что и он, – наблюдала. Возможно, они сидели бок о бок, накинув на плечи простыни, разделенные стеной. Впрочем, у нее должна быть пижама. Или ночная рубашка. Достаточно короткая. С учетом погоды и необходимости экономить место в чемодане.

      Ричер вышел из мотеля раньше Чан и направился в кафе, надеясь, что сумеет занять те же два столика, стоящих в дальнем углу. Ему сопутствовала удача. Ричер положил свою куртку на ее стул, подвинулся так, чтобы пистолет в кармане оставался незаметным, и заказал кофе. Чан появилась пять минут спустя, в тех же джинсах, но в свежей футболке; ее волосы были чернильно-черными после душа. Куртку она надела так, чтобы скрыть «Смит». Как и любой бывший полицейский, Мишель огляделась на триста шестьдесят градусов, семь или восемь стоп-кадров, стремительно пересекла зал, полная энергии и эйфории – возможно, радовалась, что им удалось пережить ночь, – и села рядом с ним.

      – Получилось поспать? – спросил Ричер.

      – Видимо, да, – ответила она. – Однако я не думала, что у меня получится.

      – Ты не пошла встречать поезд.

      – Он же пленник, если верить тебе. И это наиболее вероятный сценарий.

      – Я лишь высказал предположение.

СКАЧАТЬ