Название: Автохтони
Автор: Марія Галіна
Издательство: Фолио
Жанр: Зарубежная образовательная литература
isbn: 978-966-03-7453-9
isbn:
– Він така фігура? Ми, розумієте, маленьке місто. Ми любимо своє минуле. Пишаємося ним. Минуле, воно, знаєте, легко перетворюється на сучасність. Із нього можна зробити навіть майбутнє. Найповажніші люди в нас – краєзнавці. Збирачі. Колекціонери. Аптечні пляшечки часів Франца Йосифа. Польські нашивки. Німецькі листівки. Як же не зробити Воробкевича почесним громадянином? Хто писав про знаних каменерізів? Про знаних склодувів? Про художників, зрештою! А знаєте, як важливо художникам, щоб про них хтось написав?
Принесли рахунок, вкладений у шкіряну кишеньку. Дорогувато, але терпимо. У Пітері дорожче. Значно. А вже про Москву і казати не хочеться.
Він почав відраховувати купюри.
– Ви що, з глузду з’їхали? – Старий обурено сплеснув плямистими черепашачими лапками. – Платити не торгуючись? Це ж єврейський ресторан! Ну ось, – вже до офіціанта, – ось ця шийка, що ви подали цьому пану…
– Так? – із готовністю сказав офіціант.
– Він каже, його бабця краще робила.
– Наскільки краще?
– Відсотків на п’ятдесят.
– На тридцять, – сказав офіціант.
– Його бабця ложила туди січений кріп. І не ложила гриби. Скажіть Юзефу, щоб він нарешті припинив ложити туди гриби.
– Класти, – сказав офіціант, – класти, а не ложити. Не треба перегравати. Добре, мінус тридцять відсотків. Які у вашого друга претензії до сочевичної юшки?
– Жодних, – втрутився він. – Я би продав за неї первородство.
– За умови, що Юзеф поклав би туди кайєнський перець, а не табаско, звісно, – підхопив старий. – Пряме порушення технології, коли Ісак пхав під носа своєму братцю це вариво, табаско ще не відкрили разом з Америкою.
– Якщо б там був табаско, Ісав із Яковом розібралися б іще швидше. Табаско вштирює ого як. Гаразд, мінус тридцять п’ять. А штрудель?
– Клієнт задоволений, але я ж то знаю, де Юзеф бере яблука…
– Ось цього не треба, – сказав офіціант, – не треба шантажу. Добре, мінус п’ятнадцять.
Офіціант поклав перед ним новий рахунок – на третину менший за перший.
– Що ж ви, – докірливо сказав старий, – як турист якийсь.
– Ви тут схибнулися на своєму колориті. До речі, це в арабів прийнято торгуватися, бо ціну всього встановлює Аллах, а не продавець.
– Залишимо національне питання тим, кому нема чим зайнятися. А хто вам рекомендував Юзефа?
Він пояснив.
– А, пані Агата. Знаєте, вона була безнадійно закохана в Шпета. Навіщо? Помпезний дурень… Я, щоправда, інколи думаю, може, вона тільки вдавала? Щоб люди думали, що вона заміж не виходить через нещасне кохання, а не тому, що її ніхто не бере.
– Вона викладала музику? – про всяк випадок запитав він.
– Вона – концертмейстер. Але відразу після війни, так, займалася з дівчатками вдома. Ставила їм руку.
– Облиште, їй щонайбільше шістдесят.
– Так. – СКАЧАТЬ