Дело полусонной жены. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер страница 19

СКАЧАТЬ не поделаешь, – объявил Бентон, – я не могу рисковать яхтой и жизнью остальных гостей. Если хотите, то можете на лодке и по железной дороге вернуться домой.

      – Но я этого вовсе не хочу.

      – В таком случае оставайтесь с нами, расслабьтесь и постарайтесь просто радоваться жизни вместе со всеми. Кажется, у нас есть еще несколько бутылок замороженного шампанского, – со смехом сказал Бентон.

      – Я избегаю вести деловые разговоры после выпивки, – заявил Шелби.

      В конце обеда, когда на стол были уже поданы кофе и ликеры, яхта неожиданно вздрогнула и дала задний ход. Еще через минуту послышался стук якорной цепи, а шум дизельных моторов замолк.

      Паркер Бентон, угощая гостей сигарами и сигаретами, сказал:

      – Дамы и господа, мы подъехали к острову.

      Гости ответили на эту новость молчанием.

      Бентон обратился к Шелби:

      – Какие у вас предложения?

      – Никаких, – кратко ответил Шелби.

      – Вы останетесь с нами? – спросил Бентон.

      – Возможно.

      Тогда Бентон обратился к Джейн Келлер:

      – Вы поставили на карту тридцать тысяч долларов, миссис Келлер. Мое мнение: лучше получить половину каравая, чем не получить ничего. Я поставил на карту этот остров. Считаю, что иногда маленький компромисс лучше, чем большой судебный процесс. Итак, мистер Шелби, каковы ваши предложения?

      – Десять тысяч долларов наличными, – сказал Шелби, – и я отказываюсь от своих прав.

      – Это слишком много, – твердо сказал Бентон.

      – Мне эта сумма кажется смехотворно маленькой. Я ведь предполагаю, что на острове есть нефть.

      Бентон сосредоточенно следил за кольцами дыма от сигары. Затем он заговорил:

      – Откровенно говоря, мистер Шелби, я надеялся, что миссис Келлер уступит мне эту землю на две тысячи долларов дешевле, чем предполагалось. В таком случае я прибавлю к этим ее двум тысячам свои две тысячи долларов и вручу вам четыре тысячи долларов за отказ от ваших притязаний.

      Шелби упрямо покачал головой.

      – В противном случае, – сказал Бентон, – я либо вовсе откажусь от этой покупки, – тут он мельком взглянул на Мейсона и заговорил медленно, словно размышляя вслух, – либо пойду в правление нефтяной компании с ходатайством о предоставлении мне права на эксплуатацию нефти на острове. Думаю, что все ваши притязания, как и ваш арендный договор, ни черта не стоят.

      – Вы, возможно, добьетесь того, что правление передаст все права вам. Однако практически вы сможете осуществить свои права лишь после того, как все дело будет решено в суде высшей инстанции, – сказал Шелби.

      – Учтено и это, – ответил Бентон с улыбкой, – но для меня время не имеет большого значения. Я ведь не покупаю эту землю с целью спекуляции, я хочу там поселиться сам. Поскольку я не собираюсь перепродавать остров, мне безразлично, сколько времени будет тянуться судебное дело.

      – Ну а что, если процесс выиграю я?

      – Мой адвокат готовит сей� СКАЧАТЬ