Дело полусонной жены. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер страница 15

СКАЧАТЬ К тому же без соблюдения необходимых формальностей. Считаю, что этот договор уже расторгнут, поскольку арендатор до сих пор не приступил к эксплуатации. Несмотря на наличие в договоре одного сомнительного пункта, я считаю, что Шелби уже потерял все свои права. А если передать дело в суд?

      – Полагаю, что мы выиграем процесс.

      – Долго ли он может продолжаться?

      Мейсон в раздумье провел рукой по своим волнистым волосам.

      – Говорите, мистер Мейсон, – нетерпеливо сказал Бентон, – я ведь деловой человек. У меня есть свои адвокаты. Я просто пытаюсь ускорить это дело.

      – Конечно, многое зависит от силы сопротивления, с которой мы столкнемся. Не знаю, простой ли это блеф со стороны Шелби или он согласен затратить некоторую сумму денег, защищая свои интересы.

      – Он готов затратить деньги, – ответил Бентон.

      – Вы вообще знаете этого человека?

      – До сих пор не знал. Но теперь узнал кое-что. Есть несколько постоянных агентов, которым я поручаю составление досье на своих контрагентов.

      Мейсон молча посмотрел на собеседника, побуждая его продолжить рассказ.

      – Сознаюсь: я очень заинтересован в этой покупке, если ее возможно будет осуществить. Конечно, я не соглашусь на то, чтобы в моем саду стояли нефтяные вышки и чтобы мой бассейн для плавания превратился бы в нефтяной резервуар.

      Мейсон кивнул, и Бентон продолжал:

      – Скотт Шелби – прожектер. Он груб и, вероятно, нечист на руку. Кроме того, он ловелас и повеса. Дважды был женат и разведен. Его нынешняя, третья, жена чуть ли не вдвое моложе его. Никто ничего не знает о его финансовых делах. Он постоянно крутится вокруг банков: то вкладывает, то изымает свои деньги. Утверждают, что почти все свое состояние он в виде наличных денег носит в поясе, надетом на тело. Кредит его равен нулю.

      – А подоходный налог? – спросил Мейсон.

      Бентон развел руками:

      – Вы будете делать свои выводы, а я – свои. Таким образом, мы не рискуем быть привлеченными к ответственности за клевету.

      Мейсон взглянул на Бентона и спросил:

      – Зачем вы пришли ко мне?

      – Я хотел уяснить себе, насколько законны претензии Шелби.

      – У вас ведь есть и свои адвокаты?

      – Я полагал, что вы лучше осведомлены, чем они.

      – Но все же скажите – зачем вы пришли сюда?

      Бентон рассмеялся:

      – Хорошо, Мейсон, ваша взяла.

      – Ну, начинайте.

      – Согласен. Кладу свои карты на стол. Этот остров стоит, вероятно, от пятнадцати до двадцати тысяч долларов. Я же даю за него тридцать тысяч и очень хочу купить его.

      – Действительно так хотите?

      – Да, очень.

      – Вы хотите сказать, что готовы дать отступного этому Шелби, лишь бы отвязаться от него?

      – Денежная сторона меня мало волнует. Принципиальная – значительно больше. Не желаю приобрести репутацию человека, которого легко шантажировать. СКАЧАТЬ