Дело полусонной жены. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер страница 17

СКАЧАТЬ пока от всяких деловых переговоров. Лишь после обеда мы сядем за большой стол и обстоятельно обсудим наши дела. А пока что отдыхайте и наслаждайтесь жизнью в меру своих сил!

      Владелец яхты повел своих гостей на экскурсию, показывая каюты, различные хитроумные приспособления в них, общие салоны и залы. Когда гостей предоставили самим себе, Мейсон вышел на палубу и облокотился на борт яхты, с удовольствием ощутив на своем лице влажное дыхание бриза.

      Залив остался уже позади, и они вошли в устье реки. Ширина русла не превышала здесь одной мили, и рулевой, проходя через этот извилистый и местами предательский участок реки, осторожно лавировал между бакенами, которые указывали фарватер.

      Яхта двигалась вперед медленно, как рыбка в холодном бассейне. День был жаркий и сухой, но со стороны залива начало подниматься едва заметное облачко тумана, хотя синева неба оставалась ясной и незамутненной.

      Мейсон услышал сначала чьи-то шаги, а затем голос Скотта Шелби:

      – Я хотел бы поговорить с вами, мистер Мейсон. Наедине.

      – Боюсь, что не соглашусь на это.

      – Что вы хотите этим сказать?

      – Мистер Бентон сказал нам, что просит всех собраться для совместного обсуждения после обеда и избегать частных переговоров.

      – Но я хотел поговорить с вами совсем на другую тему!

      – О чем же?

      – О вашем друге – сержанте Дорсете. Он въедливо расспрашивал меня о том, зачем вы приходили ко мне.

      – Любознательный парень.

      – Случилась ведь довольно необычная история.

      – Вы не обязаны рассказывать мне об этом.

      – Да, но мне хотелось бы рассказать.

      – Я защищаю интересы Джейн Келлер и поэтому не могу быть вашим представителем.

      – Это мне понятно.

      – Тогда зачем же вы затеваете беседу со мной?

      – Я хотел поговорить с вами о Дорсете. Он мне не нравится. Мне кажется, что он заваривает какую-то кашу. Точнее – готовит судебное дело.

      – Какое и против кого?

      – Не знаю, но хотел бы знать. Несколько дней назад меня пытались отравить.

      – В самом деле? – вежливо поинтересовался Мейсон.

      – Да. Я вначале думал, что это случайное, бытовое отравление недоброкачественной пищей. Но, видимо, я ошибался. Так, во всяком случае, считает Дорсет. И он собирается раздуть из этого большое дело.

      Наступило минутное молчание, во время которого слышен был лишь легкий шелест воды за бортом.

      Затем Мейсон произнес:

      – Это все?

      – Я обедал вместе с женой в ресторане, но мы ели разные блюда: я заказал говядину с жареным картофелем, а она – устриц и овощи. Я пил красное вино, она – белое. Десерт у нас был одинаковый. Она после этого почувствовала легкое недомогание, а я расхворался всерьез. Все признаки типичного пищевого отравления.

      – СКАЧАТЬ