Lukrēcija Bordža. Vatikāna princese. K. V. Gortners
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lukrēcija Bordža. Vatikāna princese - K. V. Gortners страница 6

Название: Lukrēcija Bordža. Vatikāna princese

Автор: K. V. Gortners

Издательство: Apgāds KONTINENTS

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-9984-35-812-3

isbn:

СКАЧАТЬ ap viņu riņķoja kā vanags ap medījumu.

      Tā bija pirmā reize, kad es izgaršoju varu, par kuru bija runājusi Džūlija. Es biju pāvesta meita, bet viņa – tikai Orsīni sieva.

      Jāatzīst, man šī pārmaiņa patika.

      3. nodaļa

      Mēs ar Huanu sasniedzām Adriānas māju pirmie. Pie izturīgajiem vārtiem jau pulcējās cilvēki. Huans noplīkšķināja pātagu, dāļāja sitienus un virzīja zirgu drūzmā. Es sarāvos viņam aiz muguras, iespiedu seju brālim starp lāpstiņām un gaidīju uzbrukumu.

      – Marani! – kāds lādējās. – Spāņu cūkas!

      Es sajutu kaut ko aizlidojam pār galvu, un tas izšķīda pret vārtiem. Negribot es pacēlu skatienu. Tā bija cūkas galva. Ātri aplūkojusi asiņaino masu, es bažīgi pagriezos un ieraudzīju daudz sadusmotu cilvēku. Šķita, ka tūkstotis roku stiepjas mums pretī, alkstot saraut mūs gabalos.

      Viņi grasījās mūs nogalināt. Brīdī, kad mūsu tēvs svētīja šo pilsētu kā pāvests Aleksandrs Sestais, viņa meitu un dēlu noraus no zirga un…

      Huans nolēca no segliem, un zābaki nobūkšķēja pret zemi. Viņš izrāva zobenu no maksts pie segliem un uzkliedza: – Kurš to teica? – Asmens saules gaismā mirdzēja, kad viņš ar to norādīja uz pūli. Tuvākie vienlaikus spēra soli atpakaļ, klūpot un krītot cits pār citu. – Parādies! – Huans sauca. – Nožēlojamais gļēvuli, nāc šurp un izvem savu žulti man sejā, ja uzdrošinies!

      Liela augums vīrs tuvojās mums, slaukot milzīgas dūres pret kamzoli. Gar viņa žokli stiepās neglīta rēta, un galvas ādu zem īsajiem matiem izraibināja utu kodumi. – To teicu es, – viņš noņurdēja. – Un atkārtošu tev sejā vai netīrajā dibenā. Neviens Katalonijas ebrejs nav pāvesta vietas cienīgs. Es centos sataustīt zirga pavadu, un Huans naidpilni samiedza acis. – Mēs neesam ebreji, – viņš klusi, ledaini paskaidroja. – Nekad neesam bijuši ebreji. Mēs esam augstdzimuši spānieši. Mūsu radinieks Kaliksts Trešais jau bija pāvests, tu, muļķa nejēga!

      Vīrs skaļi iesmējās. – Kaliksts bija tāds pats ebreju mīļotājs kā jūs visi. Tava ģimene domā, ka ir augstdzimusi, bet tā nav. Jūs esat atkritumi. Ubaga sapuvušais daikts uz Svētā Krēsla būtu iederīgāks nekā kaut kāds Bordža.

      Pūlis atzinīgi smējās, kaut gan vairākums jau bija atvirzījušies un sastājušies aiz vīrieša. Tādā veidā viņi bija gatavi bēgt, lai kas arī notiktu.

      – Tu to nožēlosi, – Huans sacīja. – Tas, kurš tev par šiem vārdiem samaksāja, to nožēlos.

      Milzenis nicīgi iesmējās, un es redzēju, ka viņš paceļ roku pie kamzoļa. – Samaksāja? Neviens man nemaksā par patiesību, netīrais bastard…

      – Huan! – es iesaucos.

      Brālis uz manu brīdinājumu atsaucās strauji. Vienubrīd viņš saniknots skatījās uz vīrieti, bet nākamajā mirklī viņš jau uzbruka un trieca zobenu augšup nāvējoši trāpīgā kustībā.

      Vīra kaklu pāršķēla sarkana stīga. Viņš izvalbīja acis, un no mutes izplūda asinis. Skatītāji iekliedzās, un Huans trieca zobenu atkal, šoreiz pretiniekam krūtīs. Viņš iegārdzies nokrita. Huans notupās viņam uz krūtīm, pacēlis zobenu, šausminoši iegaudojās un vairākas reizes cirta asmeni vīra ķermenī.

      Zirgs saoda svaigās asinis un iezviedzies atmeta galvu. Tas kāpās atpakaļ, un es cieši satvēru pavadu, pūlēdamās noturēties seglos.

      Skatītāji metās bēgt, vairs nedomājot par ņirgām vai zagšanu. Huans kapāja līķi kā dēmons. Kad pie mums pieauļoja viņa vīri, Huans apdullis pacēla skatienu; viņš mirka asinīs un iekšās. Redzot mūsu kalpotājus un Huana algotņus, aizbēga arī pēdējie salašņas.

      Nama vārti atvērās, un saimniecības pārzinis Tomazo izsteidzās pa tiem īstajā brīdī, lai mani noķertu, jo es jau kritu no zirga. Huans ielūkojās man acīs; es pievērsu skatienu asiņainajai kaudzei viņam pie kājām. Tā vairs nelīdzinājās cilvēkam.

      Vannoca paraudzījās no savām nestuvēm un iekliedzās, izkāpa un steidzās pie Huana. – Kas notika? – Viņa satvēra mana brāļa zodu, nepievēršot uzmanību asinīm uz viņa sejas. Mana māte stāvēja gandrīz uz līķa, bet to nemanīja.

      – Viņš… apmeloja mūs, – Huans ar pūlēm izgrūda, vēl joprojām cieši turēdams zobenu, un asinis pilēja uz viņa zābaku uzliektajiem purngaliem. – Nosauca mūs par maraniem.

      – Un grasījās izvilkt nazi, – es bažīgi piebildu, kaut gan jau apšaubīju, vai esmu kaut ko tādu redzējusi. – Es… manīju, ka viņš sniedzas pēc…

      – Nav svarīgi, – māte mani pārtrauca un ar mutautiņu noslaucīja Huanam seju. – Pārmeklējiet to mēslu, – viņa pavēlēja.

      Kalpotāji saskatījās. Adriāna, sēžot nestuvēs, iesaucās: – Lūdzu, Vannoca! Vai to nevar atlikt līdz brīdim, kad būsim iekšā?

      – Nē. – Mana māte saniknota uzlūkoja viņu. – Šis suns tika nolīgts, lai rietu. Varbūt atradīsim kaut ko tādu, kas palīdzēs noteikt saimnieku. Pārmeklējiet!

      – Labāk dari, kā viņa liek, – es pačukstēju Tomazo.

      Kalpotājs negribīgi atkāpās no manis. Es dzirdēju nošalcam tērpu un pagriezos. Džūlija tuvojās man. Viņa bija bāla un mirka sviedros, tomēr šķita apņēmīga un satvēra manu roku, un Tomazo noliecās pār līķi, saudzīgi atlocīdams sakapāto kamzoli. Tomazo viebās un mēģināja taustīties tā, lai nepieskartos zarnām, kas rēgojās no miroņa vēdera.

      – Nejēga! – Vannoca atgrūda viņu nostāk un nevilcinoties sāka pārmeklēt līķi. Melnie tērpa svārki sagūla uz asiņainajiem miesas gabaliem. Es atvieglota gandrīz saļimu, kad ieraudzīju plāno dunci, ko viņa pasvieda Tomazo. Pēc brīža māte iztaisnojās un pacēla naudas maisiņu. – Lūk! – Viņa parāva to vaļā un izkratīja saturu plaukstā. Sudraba dukāti, pārāk daudz vienkāršam kauslim.

      – Kurš? – Huana acis liesmoja.

      – Padomā, – Vannoca ieteica. – Mums nav vajadzīgs pareģis. Kurš gribēja pāvesta krēslu? Kurš samaksāja veselu bagātību un bija spiests noskatīties, kā Rodrigo pārspēj viņu viltībā? Bordža ieguvis Svētā Pētera valstības atslēgas. Tagad viņa ienaidnieks mēģinās atriebties. Pretējā gadījumā šis atkritums neuzdrošinātos tevi izaicināt. Šis ir Džuljāno della Roveres suns.

      – Bija. – Huana smaids bija šerminošs un atklāja asiņainos zobus. – Tagad viņš ir suņu gaļa.

      – Būs arī citi. Kranči pārvietojas baros.

      – Lūdzu, iesim iekšā, kamēr pūlis vēl nav atgriezies! – Adriāna iesaucās.

      Vannoca pamāja, un visi steidzās paslēpties aiz nama nostiprinātajiem mūriem.

      Tikai mēs ar Huanu, Vannocu СКАЧАТЬ