ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком. Дмитрий Новокшонов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком - Дмитрий Новокшонов страница 11

СКАЧАТЬ стоячим Хреном-Хером.

      В русской речи слово liber отражает слово из трех букв, обозначающее стоящий елдак; его часто пишут на заборах и в Сети.

      Плодом любви Венеры (Афродиты) и Вакха (Диониса-Либера) был Приап. Его ТРЛ-икону с колоссальным фаллосом (египтяне так изображали калеку с именем Мун (Мин) или Амун) ставили в садах (современный фонтан). Фаллос это эрегированный (от rex) член.

      Стояк не просто важен, он и есть божество, которым Варрон считал Либера. Без эрекции нет эякуляции (ejaculatio, семяизвержение).

      Другие значения liber: луб, лыко, книга, то есть то, что связывает, вяжет.41 Издревле в Италии (как и на Руси) скребли (scribere) или рисовали (linere, отсюда littera) на листах (folium), на лыке (liber) или на деревянных дощечках (tabula, album), а впоследствии также на коже и на холсте. В Риме любили писать и царапать (exarare) на стенах. Ныне еще жива русская поговорка о неспособном к общению человеке: лыка не вяжет.

      Почитание греческого Диониса и отеческого римского Либера связаны не только винными стояком, траляля и весельем, но и устройством качелей во время сельских Дионисий в Аттике и Либералий в начале Масленичной недели. Вино в Риме было общедоступным. Вакханалии распространялись как чума:42 жесткое «Постановление сената о вакханалиях» датируют 186 г. до н. э.

      У виноградарей этрусков Вакх отождествлялся с богом Фуфлунсом (fufluns).43 В словаре В. И. Даля: «Фуфлыга, фуфлыжка об. прыщ, фурсик, дутик, невзрачный малорослый человек. Продувной мот, гуляка. Фуфлыжничать, проедаться, жить на чужой счет, шататься».44

      Сходство слишком явно. Явно и словообразование libertas. Существительное женского рода libertas, обозначающее ту, что ушла к германцам и скифам, образовано от имени liber при помощи суффикса -itas без соединительной гласной. В русском языке паре liber—libertas есть образцовые понятийные соответствия: хрен—хреновина; стояк—стойкость; хер—херня.

      Стояк является частью природы мужчины, какой смысл в борьбе со своей природой за нее саму? Не проще ли принять данное?

      В русском языке имя Либера живо в названиях селений Люберцы и Любань. Корень латинского liber видим в общеславянском любовь и германских Liebe и Liber. Либер оплодотворяет связь между мужчиной и женщиной.

      Слово libertas можно перевести словом любовь (страсть, связь с чем или кем-нибудь), для мужчин – стояк. В случае с libertas это любовь-стояк к совершенно определенному предмету: земледелию, родной земле.

      Либаний в середине IV в. опишет жизнь без ушедшей Libertas: «Все полно продавцов: материки, острова, деревни, города, площади, гавани, улицы. Продаются и дом, и рабы, и дядька, и нянька, и педагог, и могилы предков. Всюду бедность и нищенство, и слезы, и земледельцам представляется удобнее просить милостыни, чем обрабатывать землю».45

      Насильно мил (люб) не будешь. Русские крепостные имели много общего с римскими колонами46, приписанными к цензу:СКАЧАТЬ



<p>41</p>

В. С. Дуров: «Омограф, не омофон: lĭber, но līber».

<p>42</p>

Liv. 29. 9, 1.

<p>43</p>

Фуфлунса сопровождали Семела и неизвестная из греческой мифологии Весуна (Фесан-Весна).

<p>44</p>

В современной русской речи: фуфло, фуфлыга и фуфлыжник.

<p>45</p>

Пер. С. П. Шестакова.

<p>46</p>

Лат. colonus – земледелец. Колонат – крепостная зависимость в Риме.