Tragedies. King Lear. Othello. Julius Ceasar / Трагедии. Король Лир. Отелло. Юлий Цезарь. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tragedies. King Lear. Othello. Julius Ceasar / Трагедии. Король Лир. Отелло. Юлий Цезарь - Уильям Шекспир страница 26

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      He is at hand; and Pindarus is come

      To do you salutation from his master.

      BRUTUS

      He greets me well. Your master, Pindarus,

      In his own change, or by ill officers,

      Hath given me some worthy cause to wish

      Things done, undone: but, if he be at hand,

      I shall be satisfied.

      PINDARUS

      I do not doubt

      But that my noble master will appear

      Such as he is, full of regard and honour.

      BRUTUS

      He is not doubted. A word, Lucilius;

      How he received you, let me be resolved.

      LUCILIUS

      With courtesy and with respect enough;

      But not with such familiar instances,

      Nor with such free and friendly conference,

      As he hath used of old.

      BRUTUS

      Thou hast described

      A hot friend cooling: ever note, Lucilius,

      When love begins to sicken and decay,

      It useth an enforced ceremony.

      There are no tricks in plain and simple faith;

      But hollow men, like horses hot at hand,

      Make gallant show and promise of their mettle;

      But when they should endure the bloody spur,

      They fall their crests, and, like deceitful jades,

      Sink in the trial. Comes his army on?

      LUCILIUS

      They mean this night in Sardis to be quarter’d;

      The greater part, the horse in general,

      Are come with Cassius.

      BRUTUS

      Hark! he is arrived.

      Low march within

      March gently on to meet him.

      Enter CASSIUS and his powers

      CASSIUS

      Stand, ho!

      BRUTUS

      Stand, ho! Speak the word along.

      First Soldier

      Stand!

      Second Soldier

      Stand!

      Third Soldier

      Stand!

      CASSIUS

      Most noble brother, you have done me wrong.

      BRUTUS

      Judge me, you gods! wrong I mine enemies?

      And, if not so, how should I wrong a brother?

      CASSIUS

      Brutus, this sober form of yours hides wrongs;

      And when you do them-

      BRUTUS

      Cassius, be content.

      Speak your griefs softly: I do know you well.

      Before the eyes of both our armies here,

      Which should perceive nothing but love from us,

      Let us not wrangle: bid them move away;

      Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs,

      And I will give you audience.

      CASSIUS

      Pindarus,

      Bid our commanders lead their charges off

      A little from this ground.

      BRUTUS

      Lucilius, do you the like; and let no man

      Come to our tent till we have done our conference.

      Let Lucius and Titinius guard our door.

      Exeunt

      Scene III

      Brutus’s tent.

      Enter BRUTUS and CASSIUS

      CASSIUS

      That you have wrong’d me doth appear in this:

      You have condemn’d and noted Lucius Pella

      For taking bribes here of the Sardians;

      Wherein my letters, praying on his side,

      Because I knew the man, were slighted off.

      BRUTUS

      You wronged yourself to write in such a case.

      CASSIUS

      In such a time as this it is not meet

      That every nice offence should bear his comment.

      BRUTUS

      Let me tell you, Cassius, you yourself

      Are much condemn’d to have an itching palm;

      To sell and mart your offices for gold

      To undeservers.

      CASSIUS

      I an itching palm!

      You know that you are Brutus that speak this,

      Or, by the gods, this speech were else your last.

      BRUTUS

      The СКАЧАТЬ