Красные листья Гомбори. Книга о Грузии. Михаил Синельников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красные листья Гомбори. Книга о Грузии - Михаил Синельников страница 14

Название: Красные листья Гомбори. Книга о Грузии

Автор: Михаил Синельников

Издательство: Алетейя

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-00165-841-2

isbn:

СКАЧАТЬ я с ней когда-то брёл?..»

      Куда я с ней когда-то брёл?

      В Тбилиси ветер был весенний

      И платья вскидывал подол

      И обметал её колени.

      Она была смела, тверда,

      Несклонна в тостах к местным перлам

      И за того пила всегда,

      Кто этот мир покинет первым.

      Ну, да, в Кахетии у них

      Важней всех праздников поминки…

      Я вижу столько черт живых

      И взгляд, и поступь кахетинки!

      И вот уж нет её давно,

      Всё протекло и стало слаще,

      Как это рыжее вино

      С огнём и горечью щемящей.

      Медея

      В раю томительном и пышно-многословном,

      Медея, знала ты отравы и шитьё.

      Дарили божество фазаном или овном

      За девственность твою и знание твоё.

      Ты жрицею была, служила лишь Гекате,

      Под лёгкою стопой, кружась, плыла земля,

      Но в синеве морской, на гулком перекате

      Блеснули паруса чужого корабля.

      Ты жаждала любви, тебе досталась пытка,

      Ты жертвовала всем в скитании своём,

      Но не слабеет жар волшебного напитка,

      Который так пьянил и выпит был вдвоём

      Давно я не бывал в заветном царстве колхов,

      Драконьи зубы в нем войною проросли,

      Другой воздвигся мир из радужных осколков

      И в гавани стоят иные корабли.

      Мерещится твой дом… Где ты теперь, Медея?

      Осенний жёлтый лист витает в зыбком сне,

      И сумрак глух и нем, и сердце, холодея,

      О юности грустит, о золотом руне.

      Эдельвейс

      С печалью провожая рейс,

      Когда-то сердцу близкая

      Мне подарила эдельвейс

      Красавица тбилисская.

      Охотник с гор его принёс,

      Из Верхней Хевсуретии,

      И было драгоценней роз

      Священное соцветие.

      Сам не достиг я тех высот

      И не пришёл с победою,

      Но, возвращаясь в город тот,

      Я молодость преследую.

      Ну, да, вот здесь она жила

      И так ждала, и верила,

      И старых писем не сожгла,

      Хранила холод Севера.

      Чтоб здесь на шёлке не поблёк,

      Мерцающем малиново,

      Неумирающий цветок,

      Сосед гнезда орлиного.

      Хевсурский мотив

      И.Г.

      Она хотела быть мужчиной —

      Лихих коней одолевать,

      Промчатся над речной пучиной,

      Меча сжимая рукоять!

      Возможный случай, пусть и редкий…

      И сердце замысел прожёг —

      Тут нужен, как учили предки,

      Для превращения прыжок.

      Ну, да, над радугой чудесной

      Всего лишь прянуть в млечный дым,

      Подпрыгнуть весело над бездной

      И стать хевсуром молодым!

      Но мало в жизни было радуг,

      Мечей и золотых удил,

      Страшил чернеющий распадок

      И жалкий муж детей плодил.

      «За СКАЧАТЬ