Убийства в Уинкли / The Winkleigh Murders. Дон Нигро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийства в Уинкли / The Winkleigh Murders - Дон Нигро страница 5

Название: Убийства в Уинкли / The Winkleigh Murders

Автор: Дон Нигро

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ фотоальбома.

      ЧАРЛЬЗ. Я люблю лес, сельскую природу. Я не понимаю, почему это несовместимо с отвращением к убийству живых существ ради удовольствия.

      СЕДРИК. Нет у нас выбора, кроме как убивать живых существ. Я хочу сказать, убивать мертвых существ бессмысленно. Ты ведь ешь мясо. Я знаю, ты ешь мясо. Видел, как ты ел мясо, и с удовольствием. Значит, ты готов есть тех, кого убили для тебя другие, но убивать самому духа не хватает? Или я все-таки не прав?

      ЧАРЛЬЗ. Пожалуй, прав.

      СЕДРИК. Это никуда не годится, старина, если позволишь высказать свое мнение. Если ты не желаешь их убивать, есть их неприлично, вот что я думаю. Абсолютно неприлично. Потому что человека, знаешь ли, определяет, я это чувствую, готовность убивать. И если человек не готов убивать, когда обстоятельства этого требуют, тогда он, по существу…

      ЧАРЛЬЗ. Вот тут осторожнее.

      СЕДРИК. Осторожнее.

      ЧАРЛЬЗ. С тем, что ты сейчас скажешь.

      СЕДРИК. Предупреждаешь меня?

      ЧАРЛЬЗ. Пожалуй.

      СЕДРИК. Я зашел слишком далеко?

      ЧАРЛЬЗ. Есть такое.

      СЕДРИК. Что ж, с тобой все ясно.

      ЧАРЛЬЗ. Ясно что?

      СЕДРИК. Мелькнуло на мгновение. В твоих глазах. Но я увидел.

      ЧАРЛЬЗ. И что ты увидел?

      СЕДРИК. Взгляд убийцы. Только на мгновение. Но он был. Никаких сомнений. Отлично, старина. Я знал, что в тебе это есть.

      (Дважды хлопает его по плечу и уходит).

5Любовь в садовой беседке

      (ВИЛЛИ чистит сапоги, сидя на ступенях в садовую беседку. Подходит БРОНУИН).

      БРОНУИН. Привет, Вилли.

      ВИЛЛИ. Привет, мисс. Если вам нужна беседка, я почищу эти сапоги где-нибудь еще.

      БРОНУИН. Не говори глупостей. Остаться и составь компанию. Давно мы с тобой не говорили по душам.

      ВИЛЛИ. Не говорили по душам?

      БРОНУИН. Да. Прошла вечность с тех пор, как мы с тобой сидели в этой садовой беседке и задушевно болтали.

      ВИЛЛИ. Никогда мы так не болтали.

      БРОНУИН. Да ладно тебе, наверняка случалось.

      ВИЛЛИ. Я так не думаю.

      БРОНУИН. Но мы разговаривали, когда были детьми, так?

      ВИЛЛИ. Прошу прощения, мисс, но с какой стати такой титулованной личности, как вы, тратить время на болтовню с сыном садовника?

      БРОНУИН. Но я говорила с тобой, я помню.

      ВИЛЛИ. Вы говорили мне: «Привести мою лошадь». Это да.

      БРОНУИН. Я думаю, ты морочишь мне голову, Вилли.

      ВИЛЛИ. Никогда бы не позволил себе морочить голову даме, мисс. Разумеется, без ее письменного разрешения.

      БРОНУИН. Я помню, ты был образованным мальчиком. Однажды видела тебя читающим книгу.

      ВИЛЛИ. Я ее не украл, мисс.

      БРОНУИН. Я такого не говорила. И что это была за книга?

      ВИЛЛИ. На самом деле я прочитать не одну книгу, мисс.

      БРОНУИН. Ага. Так ты рецидивист. Мне хочется, чтобы ты держался со мной не столь формально, Вилли. Кроме нас, здесь никого нет. Все-таки мы с тобой друзья.

СКАЧАТЬ