Дымовое древо. Денис Джонсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дымовое древо - Денис Джонсон страница 52

Название: Дымовое древо

Автор: Денис Джонсон

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Великие романы

isbn: 978-5-17-120668-0

isbn:

СКАЧАТЬ владение английским? Потому что он долго думал об американском миссионере? Об этих костях в ящике, которые не говорят ничего, но зато сразу на всех языках? А может быть, когда он впервые заговорил с гостем из Штатов, с тем полковником – первым американцем за много лет (да что там – десятилетий), в сознании у него просто открылась некая дыра.

      Полковник этот приезжал дважды. Сначала явился один и вёл себя почтительно. Он был добр, и местные воодушевлённо откликнулись на эту его доброту. Но будь он добрый или злой, человек, облечённый властью, всегда доставляет хлопоты.

      Осознавая, как это всё, должно быть, выглядит в глазах гостя, Кариньян обозревал красную грязь тропинки, ведущей к реке, растрескавшуюся цистерну, брезентовую крышу, ползущую по стенам плесень. Янки, вероятно, уединился в бетонной каморке, «удобствах» на нижнем этаже – тёмной, закопчённой, отделённой от кухни, где Пилар сейчас варила рис и напевала песенку, всего лишь невысоким простенком. Если бы ей захотелось, женщина могла бы подойти поближе и посмотреть, как он сидит на корточках над дырой в полу. Янки, наверно, понадобится туалетная бумага. В каморке стоял один рулон, но из-за непогоды отсырел и рассохся, так что, в сущности, к делу не годился.

      Пилар перестала напевать и вышла из кухни с новым подносом. На нём высилась горка нарезанных ломтиков манго и ананаса.

      – Пилар, я же тебе говорил: если приедет снова этот американец, скажи ему, что меня нет.

      – Так это же не тот же самый.

      – Мне не нравится, когда здесь столько американцев.

      – Он вообще-то католик.

      – Так и полковник был католик.

      – А вам что, не нравится, что он католик? Так ведь и вы католик. И я католичка.

      – Ну вот опять ты валяешь дурака.

      – Нет. Это вы валяете дурака.

      Пилар на него дулась – за то, что он ею не овладел. И он это понимал. Кто бы стал возражать, воспользуйся он своим положением? Просто дело в том, что он очень стыдился любой физической близости.

      Она сказала:

      – Там опять на дороге этот старик, сюда к вам идёт. Вот только что его из кухни увидела. Не давайте ему никакой еды. А то он всегда назад приходит.

      – Где американец?

      Она ответила по-английски:

      – В уборной.

      Старик дождался, пока Пилар войдёт в дом, и только потом появился из-за угла церкви, двигаясь бочком из какой-то своеобразной почтительности; одет он был только в шорты цвета хаки со штанинами, подвёрнутыми почти до паха и подвязанными вокруг живота верёвкой. Кариньян кивнул, и старик подошёл и сел. Как и все, был он весь сморщенный – практически кожа до кости, ожившая мумия. У него было плоское, измождённое лицо умудрённого годами эскимоса. Старик широко улыбался. Зубов у него почти не осталось.

      – Благослови меня, атес, ибо согрешил я, – произнёс он по-английски без видимого понимания собственных слов, – благослови меня и попроси у неба за меня прощения.

      – Te absolvo.[37] Вот, возьми кусочек ананаса.

      Старичок зачерпнул СКАЧАТЬ



<p>37</p>

Отпускаю тебе грехи твои. (Лат.)