Вознагражденные усилия любви. Дон Нигро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вознагражденные усилия любви - Дон Нигро страница 3

Название: Вознагражденные усилия любви

Автор: Дон Нигро

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ ШЕКСПИР стоит. Пауза).

      ШЕКСПИР. Я создал это существо, и еще одно, моя жена и я. Умное и грустное, милых, нежных дочерей, плоть и кровь. И я не знаю, что с ними делать. И сын. Хрупкие создания. Смертные. В этом проблема. Ваш отец боится, любовь моя, смертных существ, существ, которые умирают, смерти на сопливо-зеленой лошадке, лыбящейся, как эта обезьяна Кемп. Лучше солгать, чем в этом признаваться. (Оглядывается). Молодым мне это снилось, маленький зеркальный мир «Глобуса», в котором я видел темные фантазии насилия и похоти, разыгрываемые для меня. Под крышей обсиженные голубями небеса, населенные, главным образом музыкантами. Доски, по которым я хожу – земля, и в них черви, для полного правдоподобия. Затянутый паутиной люк ведет в ад. Там холодно, но крысы так милы. Миниатюрный христианский мир, в котором можно вываливать себя в языческих аналогиях и воплощать бессмысленные ритуалы. Но безопасный. (Громовой раскат. Гроза надвигается). Я построил вселенную лжи. Все это – ничто, а я в ужасе от ничто. Почему моя рука не перестает трястись? Пальцы мертвецов. Когда ружье дает осечку в «Тамерлане»[3] и убивает беременную женщину в партере, это, конечно, подходящая метафора, что-то сделанное. Нет, это всего лишь правда, но я не могу ни соединить, ни отделить одно от другого. (Смотрит в темный зал, пятясь от него). Я ненавижу вас, люди. Каннибалы. Бог есть детей моей плоти, вы поедаете детей моей души. Это место обряжено в ложь и создано из смерти. Сущность этого места – смерть. Я гнию, а потому… (Он пятится, а потому не видит люка и падает в него). А-А-А-А-А-А-А! (Глухой удар, пауза, потом голос из-под сцены, в лучших традициях Призрака отца). ГАМЛЕТ! ОТОМСТИ!

      (Смех ШЕКСПИРА, потом внезапно громкая музыка и на сцене полно людей, бегающих, поющих, сооружающих два пересекающихся пространства из бутафории, частей декорации и сундуков, находящихся на сцене).

      ЛЮДИ (поют, пока строят зеленый, сельский Стратфорд, напоминая эльфов, молочниц, лесных богов).

      Когда родился я в Стратфорде городе,

      Чума бушевала, чума бушевала,

      И ангелы пели, приходит она,

      Когда вспоминает бог о нас,

      Когда вспоминает Бог о нас.

      Чума – хороша.

      Чума-хороша[4].

      (Теперь они строят грязный, напоминающий склеп Лондон, да и сами похожи на жертв чумы и нищих, грузят тела на тачки, которые использовались, чтобы вывозить их).

      Когда я пришел в город Лондон,

      Чума бушевала, чума бушевала,

      И ангелы пели, приходит она,

      Когда вспоминает бог о нас,

      Когда вспоминает Бог о нас.

      Чума – хороша.

      Чума-хороша[5].

      (Следующий куплет сопровождает колокольный звон, звук волынки, скелеты исполняют танец смерти).

      И когда гнить я буду в земле,

      А чума бушевать, а чума бушевать,

      Ангелы споют, приходит она,

      Когда вспоминает бог о нас,

      Когда вспоминает Бог о нас.

      Чума – хороша.

      Чума-хорошаСКАЧАТЬ



<p>3</p>

«Тамерлан/Tamburlaine» – пьеса Кристофера Марло.

<p>4</p> When I was born in Stratford townthe plague did rage, the plague did rage,the angels sing –it comes when God remembers us,it comes when God remembers us,the plague it is a pretty thing,the plague it is a pretty thing.
<p>5</p> And when I came to London townthe plague did rage, the plague did rage,the angels sing –it comes when God remembers us,it comes when God remembers us,the plague it is a pretty thing,the plague it is a pretty thing.