Юлий Цезарь. В переводе Александра Скальва. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юлий Цезарь. В переводе Александра Скальва - Уильям Шекспир страница 3

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Что скажешь ты теперь? Ну, повтори!

      ПРОРИЦАТЕЛЬ

      Страшись ид марта!

      ЦЕЗАРЬ

      Фантазёр! Идёмте.

      Фанфары. Все уходят, кроме БРУТА и КАССИЯ

      КАССИЙ

      Пойдёшь смотреть на ритуальный бег?

      БРУТ

      Нет, не пойду.

      КАССИЙ

      Прошу, давай посмотрим.

      БРУТ

      Я не азартен. Мне, отчасти, чужд

      Живой кураж, Антонию присущий.

      Позволь твоих желаний не стеснять

      И мне уйти.

      КАССИЙ

      Брут, я не вижу ныне

      В твоих глазах той прежней доброты,

      Тех знаков дружбы, что мне так привычны.

      Ты стал весьма упрям и отстранён

      От друга, кто тебя так любит.

      БРУТ

      Кассий,

      Не заблуждайся, если скрытен взгляд,

      Единственно к себе лица тревогу

      Я обращаю. И с недавних пор

      Меня гнетут противоречий страсти

      И мысли, что присущи только мне,

      Чем, видимо, и портят поведенье.

      Но пусть об этом не грустят друзья,

      Среди кого по счёту Кассий – первый,

      И за пренебреженье не сочтут,

      Что бедный Брут в войне с самим собою

      К другим забудет дружбу проявить.

      КАССИЙ

      Я, значит, ошибался в твоих чувствах,

      И столько так в груди похоронил

      Великих мыслей, стоящих раздумий!

      Скажи, Брут, видишь ли своё лицо?

      БРУТ

      Нет, Кассий, ибо глаз себя не видит,

      Лишь в зеркалах иль в чём другом.

      КАССИЙ

      Да, так.

      Весьма прискорбно, Брут, что не имеешь

      Таких зеркал, чтоб отражали в глаз

      Незримое достоинство, чтоб видеть

      Ты мог свой тайный образ. Слышал я,

      Как многие из самых знатных в Риме,

      Помимо Цезаря, о Бруте говоря,

      Кряхтя под гнётом века, сожалели,

      Что славный Брут закрыл свои глаза.

      БРУТ

      Меня в какие беды тянешь, Кассий,

      Что, хочешь ты, чтоб я искал в себе,

      Чего во мне и нет?

      КАССИЙ

      Так, Брут, будь добр и приготовься слушать:

      Раз знаешь, что не можешь зреть себя,

      Как в отраженье, я твоё зерцало

      Открою скромно то тебе, чего

      Ты о себе самом ещё не знаешь.

      Брут, милый, не подозревай меня:

      Был бы обычный СКАЧАТЬ