Антология мировой философии. Древний Восток. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Антология мировой философии. Древний Восток - Коллектив авторов страница 25

СКАЧАТЬ миром,

      Ану и Эллилю подносят жареное мясо,

      Ставят хлеб печеный, холодную, из меха, – возливают воду.

      45 В Доме праха, куда вступил я,

      46–47 Живут жрец и служка, живут волхв и одержимый,

      Живут священники богов великих,

      Живет Эта́ на, живет Суме́кан,

      50 Живет Эрешкигаль, земли царица;

      Бе́лет-це́ри, дева-писец земли, пред ней на коленях,

      Таблицу судеб держит, пред нею читает, —

      Подняла лицо, меня увидала:

      «Смерть уже взяла того человека!»

      (Далее недостает около пятидесяти стихов; Энкиду видел еще сон; рассказ о нем кончается словами:)

      VI

      1 «…Мы с тобою вместе все труды делили, —

      Помни меня, друг мой, не забудь мои деянья!»

      Друг его увидел сон необъясненный,

      Когда сон он увидел, его иссякла сила.

      5 Лежит Энкиду на ложе,

      Первый день, второй день, что лежит Энкиду на ложе,

      Третий день и четвертый, что лежит Энкиду на ложе,

      Пятый, шестой и седьмой, восьмой, девятый и десятый,

      

      Стал недуг тяжелей у Энкиду,

      10 Одиннадцатый и двенадцатый дни миновались

      На ложе своем приподнялся Энкиду,

      Кликнул Гильгамеша, ему вещает:

      «Друг мой отныне меня возненавидел, —

      Когда в Уруке мы с ним говорили,

      15 Я боялся сраженья, а он был мне в помощь

      Друг, что в бою спасал, – почему меня покинул?

      Я и ты не равно ли мы смертны

      (Далее до конца таблицы недостает двадцати пяти – тридцати стихов.)

      ТАБЛИЦА VIII

      I

      1Едва занялось сияние утра,

      Гильгамеш уста открыл и молвит:

      «Энкиду, друг мой, твоя мать антилопа

      И онагр, твой отец, тебя породили,

      5Молоком своим тебя звери взрастили

      И скот в степи на пастбищах дальних!

      В кедровом лесу стези Энкиду

      По тебе да плачут день и ночь неумолчно,

      Да плачут старейшины огражденного Урука,

      10Да плачет руку нам вслед простиравший,

      Да плачут уступы гор лесистых,

      По которым мы с тобою всходили,

      Да рыдает пажить, как мать родная,

      15Да плачут соком кипарисы и кедры,

      Средь которых с тобою мы пробирались,

      Да плачут медведи, гиены, барсы и тигры,

      Козероги и рыси, львы и туры,

      Олени и антилопы, скот и тварь степная,

      20Да СКАЧАТЬ