Название: Ночная песнь странника. Из немецкой лирической поэзии XVIII, XIX, XX веков
Автор: Отсутствует
Жанр: Иностранные языки
Серия: Метод обучающего чтения Ильи Франка
isbn: 978-5-7873-0747-4
isbn:
1
Verschwinden – исчезать.
2
Der Mai; das Lied.
3
Das Willkommen – приветствие, прием; der Abschied – расставание, прощание; scheiden – разделять, отделять; прощаться; sich scheiden – расходиться.
4
Entfernen – удалять/ся/; fern – далеко.
5
Früh – рано; die Zeit – время.
6
Der Abschied; sich scheiden – расставаться.
7
Die Liebe.
8
Die Nacht – ночь; das Lied – песнь.
9
Die Erle – ольха.
10
Die Harfe – арфа; der Spieler – играющий.
11
Миньона – персонаж романа Гёте “Wilhelm Meister” – девочка, присоединившаяся к труппе странствующих актеров. Живя в туманной Германии, она мечтает о яркой солнечной стране, где прошло ее раннее детство.
12
Sich nach etwas sehnen – страстно желать чего-либо, томиться по чему-либо; die Sucht – болезненная страсть, болезненное влечение.
13
Sich aussöhnen – примиряться.
14
Fremd – чужой; иностранный.
15
Das Schicksal; das Lied.
16
Der Abend – вечер; das Ständchen – серенада.
17
Die Schwalbe — ласточка; der Witz – остроумие.