Для любви нет преград. Сьюзен Стивенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Для любви нет преград - Сьюзен Стивенс страница 6

СКАЧАТЬ всей ответственностью, что ты не можешь позволить себе расставаться с тростью.

      – Что ж, спасибо за совет, Скайлар, – выдохнул он, – но я плачу тебе не за это. Что ты видишь в этом хрустальном шаре?

      – Ты очень сложный человек, – ответила она.

      Они посмотрели друг на друга, и на несколько мгновений между ними вспыхнул огонь.

      – Ты должен вести себя тихо, иначе я не смогу сосредоточиться, – сказала она.

      – Это лучшая фраза, которую я когда-либо слышал, – пробормотал Данте, откинувшись на спинку стула.

      Но Джесс, похоже, успокоилась и вся ушла в себя, прежде чем наклонить голову и обхватить мяч ладонями. Его пах напрягся при виде тонких пальцев, ласкающих неодушевленный предмет.

      Затем Джесс подняла глаза и сделала все в десять раз хуже. Ее зеленые глаза содрали с него кожу прежде, чем она даже заговорила, а затем вдруг воскликнула:

      – Ни за что!

      Оттолкнув хрустальный шар, она прокричала:

      – Сеанс окончен!

      – Прошу прощения? – сухо осведомился он. – Я, видимо, что-то пропустил, но только ты, кажется, мне еще ничего не сказала.

      Быстро встав, она многозначительно посмотрела на выход.

      – Снаружи ждут люди. Спасибо большое за твой взнос, но…

      – Но исчезни? – предложил он. – Можно ли так относиться к потенциальному покупателю?

      – Если бы ты видел то, что видела я, ты был бы рад уйти.

      – То есть у меня нет второго шанса?

      – Поверь мне, тебе не нужен второй шанс, – заверила его Джесс.

      Он почувствовал дрожь при взгляде на нее, но сразу отбросил пугающие мысли. Никто не мог предсказать будущее. Все это был спектакль.

      – Я могу сказать тебе одну вещь, – сказала она. – Как и твоему тезке-волку, тебе следует сбросить свой старый зимний мех, чтобы быть готовым к весне и переменам.

      – Какая чепуха!

      – Неужели? – спросила она, и ее глаза вспыхнули огнем, когда они снова сфокусировались на его лице. – Или ты боишься столкнуться с тем, что ждет впереди?

      – Боюсь? – спросил он с коротким невеселым смехом. – Мы говорим о лечении моей ноги?

      – Возможно. Ты должен начать лечение, пока не стало слишком поздно.

      – Это то, чем ты занимаешься? – хмыкнул он. – Даешь советы под видом гадания?

      Джесс мягко вздохнула.

      – Неужели это так ужасно? Иногда это единственный способ услышать и понять то, что людям нужно. Я не причиняю им никакого вреда.

      – Я уверен, что нет. Но спасибо тебе большое, мои братья и сестра кое-что для меня устроили, так что тебе не нужно беспокоиться о моей ноге.

      – Это хорошие новости, – сказала Джесс.

      Он хмыкнул.

      – Не заставляй других ждать.

      – Будем надеяться, что они вежливее тебя.

      Но Джесс сказала это с улыбкой и искренне обеспокоенным взглядом, из-за чего было трудно оставаться СКАЧАТЬ