Для любви нет преград. Сьюзен Стивенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Для любви нет преград - Сьюзен Стивенс страница 10

СКАЧАТЬ чтобы устроить лошадей.

      – Неужели твои грумы не смогут о них позаботиться?

      – Я думал, ты захочешь это сделать. Пони тебя знают.

      Она не могла с этим поспорить, но высказала одно возражение:

      – У меня есть обязательства по работе. Но, к счастью, эта поездка прекрасно вписывается в мои рабочие планы.

      Что ж, это было для него сюрпризом.

      – Так ты согласна?

      – Я думаю, что да.

      Глава 4

      Никогда еще Джесс не видела своего отца таким расслабленным. Он выглядел на десять лет моложе, как будто все его заботы остались позади. Она как раз села за стол, когда Данте вошел на кухню.

      – Ты молодец, что вызвался быть судьей на детских скачках! – воскликнул ее отец, когда Данте сел рядом с ней.

      – Я не знала, что ты был настолько занят, – призналась она.

      – Мне это понравилось, – признался Данте. – Мы должны сделать это мероприятие ежегодным. Ты была в тот момент занята ролью Скайлар.

      – Должно быть, это немного отличалось от твоего обычного дня, – со смехом предположил Джим.

      – Я наслаждался каждым моментом, – заверил его Данте, взглянув на Джесс.

      – Данте выбрал победителей в каждой возрастной группе, – рассказал отец, – и провел дополнительное время с маленькой девочкой, которая отказалась от участия в заезде, чтобы вернуться и помочь своему младшему брату.

      «Да он почти святой», – подумала Джесс. То, что сделал Данте сегодня, привлекло к нему внимание народа. Из-за травмы он с трудом справлялся с постоянно обращенными в его сторону взглядами, но дети были в восторге, что их скачки судит один из самых известных игроков в поло.

      – Это было очень хорошо с твоей стороны.

      – Так. Завтра отъезд, – сказал он.

      – Завтра? – Джесс не ожидала, что Данте так скоро уедет с фермы.

      – Я не трачу время зря. Помнишь?

      Только Акоста мог заставить всех работать так быстро.

      – Мой самолет очень комфортный, и о пони будут хорошо заботиться, – продолжил Данте. – Ветеринар и ее ассистент будут периодически осматривать пони все время, а мои конюхи постоянно дежурят в том отсеке. У тебя будет очень мало дел. Только внимательно следить за животными и сообщать моим конюхам, если у них есть какие-то причуды или предпочтения.

      – Но я должна быть дома на Рождество, – сказала Джесс. – Я не оставлю своего отца одного.

      – Как ты думаешь, сколько мне лет, Джесс? – возразил ее отец. – Ты должна оставаться в Испании, пока не убедишься, что животные благополучно прижились там. Ты знаешь, как много они значат для меня.

      По контракту, который подписала с семьей Акоста, она могла оставаться в Испании намного дольше.

      – Я вернусь на Рождество, – твердо заявила она.

      Джесс удалось уговорить себя, что эта поездка имеет смысл. Ей также нужно было найти подходящую возможность сообщить Данте новость о том, что она его новый терапевт. Он не будет ее благодарить. СКАЧАТЬ