В объятиях принцессы. Джулиана Грей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В объятиях принцессы - Джулиана Грей страница 21

СКАЧАТЬ вашу собаку, мистер Маркем, ни чувствовать ее запах. И уж тем более я не желаю ее слышать. Надеюсь, это понятно?

      – Да, сэр.

      – Это все.

      Не приходилось сомневаться, что последними словами он велел ей убираться с глаз долой. Луиза повернулась и, не сказав ни слова, направилась к белеющей в темноте мраморной лестнице. За ее спиной хлопнула дверь. Сомертон ушел.

      И унес в жилетном кармане государственный перстень Хольштайн-Швайнвальд-Хунхофа.

      На площадке второго этажа стояла женщина. Одной рукой она держалась за перила, другая покоилась в складках домашнего платья.

      Луиза остановилась и поклонилась:

      – Леди Сомертон, я полагаю?

      Женщина сделала шаг вперед и оказалась в пятне света, отбрасываемого единственной лампой, горевшей в коридоре. Ее красота была настолько совершенной, что леди Сомертон, казалось, принадлежала к некому другому миру. Воздух вокруг нее был насыщен нежным ароматом роз.

      – Добрый вечер, – проговорила она. – А вы – новый секретарь его милости?

      – Да. Меня зовут Льюис Маркем.

      Взгляд графини остановился на шее девушки.

      – Вы ранены!

      – Пустяки. – Луиза лихо пожала плечами, сразу почувствовав острую боль и головокружение.

      Леди Сомертон вздохнула:

      – Вы ничуть не лучше, чем мой пятилетний сын. Идите за мной. Раны необходимо немедленно обработать. – Она отвернулась и быстро пошла вверх по ступенькам.

      – Но я не…

      – Это не просьба, мистер Маркем.

      Ее манера общения напомнила Луизе о мисс Динглби. Она зачарованно смотрела, как графиня идет вверх по лестнице, – нет, пожалуй, не идет, а плывет, словно у нее не ноги, а крылья. И даже не оглядывается, не сомневаясь, что ее распоряжение будет неукоснительно выполнено.

      Луиза снова пожала плечами – ну что за день сегодня! – и пошла за графиней.

      – Куда мы идем? – спросила она, когда леди Сомертон не остановилась на третьем этаже и направилась выше.

      – В детскую. У меня там мази и пластыри. Они постоянно необходимы моему сыну.

      – Разве у вас нет няни для таких случаев?

      – Есть. – Поднявшись еще на этаж, леди Сомертон остановилась и оглянулась на Луизу: – С вами все в порядке? Вы не очень уверенно держитесь на ногах.

      – Все хорошо.

      Графиня снова пошла вверх по лестнице.

      – Полагаю, он устроил для вас маленькое приключение. Вам пришлось кого-нибудь убить?

      – Я… нет. – Луиза запнулась. – Хотя, возможно, было бы лучше, если бы убила.

      – В вас есть сила духа. Уверена, вас ждет большой успех. Возможно, вы продержитесь даже до Сретения, если повезет. Ну вот, мы пришли. – Графиня достала из кармана связку ключей, открыла дверь, повернулась к Луизе и прижала палец к губам: – Тише, я его только что уложила.

      Луиза на цыпочках прошла за леди Сомертон через темную детскую. Слева от себя она увидела мебель – стол, стулья, СКАЧАТЬ