В объятиях принцессы. Джулиана Грей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В объятиях принцессы - Джулиана Грей страница 16

СКАЧАТЬ под покровом ночи. До такого позора она пока не дошла.

      Распахнув дверь, Луиза вошла в темную прихожую.

      Со своего места в гостиной граф Сомертон наблюдал, как одетая в черное фигура осторожно переступила порог и огляделась.

      Неожиданно у графа сильно забилось сердце, что его немало удивило. В горле застрял комок. Возможно, все дело было в невинности молодого человека, его пугливой грации. Подумать только, он все-таки явился сюда, понятия не имея зачем. Когда в последний раз Сомертон чувствовал себя невинным? Уже и не вспомнишь. Пожалуй, тут уместна аналогия с оленем. Диким животным, осторожно идущим вперед и еще не чувствующим человека.

      Пожалуй, его жена, когда он ее впервые увидел, была такой же. По крайней мере тогда ему так казалось.

      Он сделал знак рукой.

      Эразм Нортон выступил из-за дверного косяка и левой рукой обхватил тонкую шею Маркема.

      Надо отдать должное мальчишке – он не закричал. Его тело напряглось, пальцы вцепились в сильную руку Нортона, но потом он выдохнул и расслабился. Словно ждал именно этого.

      – Кто вы? – громко спросил он.

      – Забавно, – рыкнул Нортон. – Поскольку я в любой момент могу сломать твою тощую шейку, думаю, у меня больше прав задавать вопросы. Кто ты такой, черт возьми?

      – Меня зовут Маркем.

      – Ну и какого черта тебя сюда занесло, Маркем?

      Последовала короткая пауза.

      – Я ищу список судов.

      – Что ты несешь, парень?

      – Я ищу список судов, вошедших в британские порты из балтийских стран за последний год, – уверенно сообщил Маркем, словно не замечая руки, угрожавшей сломать ему шею.

      Нортон сжал руку сильнее и слегка встряхнул юношу.

      – Придумай что-нибудь получше, чертов доносчик. Какие такие суда?

      – О чем вы? Я пошел в Министерство иностранных дел, чтобы раздобыть список, но получил записку, думаю, от моего работодателя, ехать сюда и поехал.

      – Кто твой работодатель?

      – Это не ваше дело.

      Сомертон всегда гордился умением владеть собой. Он мог долго сидеть неподвижно, дыша очень тихо и контролируя каждую мышцу. Тем не менее, услышав эти простые слова – кто бы мог ожидать от мальчишки такой лояльности? – у него перехватило дыхание. Он вздрогнул и слегка пошевелил плечами. Нортон уловил движение и вгляделся в темноту, ожидая какого-нибудь знака, который не заставил себя ждать, и правой рукой достал нож.

      – А вот ножичек утверждает, что это мое дело.

      – А я говорю, что нет. – Маркем вроде бы даже усмехнулся. – Если у вас нет списка, значит, нам больше не о чем разговаривать. Отпустите меня немедленно!

      – Я отпущу тебя, когда захочу… если захочу, – прорычал Нортон. – Тебя послал Сомертон?

      – Отпустите меня!

      – Нет смысла вырываться, Маркем. Тебе же будет больно.

      – Вы ничего мне не СКАЧАТЬ