Счастливые шесть пенсов. Олден Артур Кнайп
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастливые шесть пенсов - Олден Артур Кнайп страница 7

СКАЧАТЬ помахал им рукой.

      – Стоять! – крикнул один из них. – Вы арестованы, капитан Тиммонс, именем короля!

      Капитан рассмеялся:

      – Передайте королю, что гостить у него мне недосуг!

      Он встал к штурвалу. «Попрыгунья Бетси» поймала ветер в паруса и стала плавно набирать скорость.

      Я видела, как люди в мундирах пытались допрашивать доброго лодочника, но он так убедительно качал головой, обхватывал ее руками, что они вскоре оставили его в покое и отпустили.

      Теперь я больше боялась за себя. Одна – на пиратском судне! Потому что кто как не предводитель пиратов мог посмеяться над приказом короля?

      Что же ждало меня впереди?

      Глава V

      Каюта для юной леди

      На меня долго никто не обращал внимания. Капитан стоял у штурвала, отдавал приказы, матросы были заняты каждый своим делом. «Попрыгунья Бетси» набрала большую скорость, и теперь огромные волны бились о борт корабля.

      Несколько часов на судне шла спешная работа, все были заняты. Я сидела под мачтой и не могла оторвать взгляда от палубы: то, что творилось вокруг меня, было настолько интересно, что на какое-то время я даже позабыла о своем страхе.

      Капитан и его помощник подошли ближе, и я услышала их разговор:

      – Нас предупредили. Задержись я еще хоть на десять минут на берегу, мы бы не вышли из гавани, они забрали бы корабль.

      – Это война, сэр?

      – Боюсь, она неизбежна.

      – Они догадываются, что мы везем?

      – Не догадываются, знают наверняка! – с горечью ответил капитан. – Мы преданы, уж не знаю кем.

      – За нами будет погоня?

      – Да, их корабли уже рыщут в поисках нас. Но на море я спокоен: при хорошем ветре «Бетси» легко уйдет от их лучших бригов. Но сейчас не столько груз беспокоит меня…

      Капитан что-то достал из кармана и огляделся, чтобы убедиться, что их не подслушают. Тут он заметил меня, маленькую фигурку, съежившуюся на чемодане у подножия мачты.

      – Эй, это же паренек к мистеру Трэверсу, я и забыл!

      Капитан подошел и с улыбкой потрепал меня по плечу.

      – Выше нос, приятель! Ты как будто привидение увидал. Здесь, на «Бетси», нам нужны храбрые мальчишки! Грин, – он обратился к помощнику. – Проводи парня в каюту и помоги с багажом.

      – Пойдем, сынок, – мистер Грин взял мой чемодан. – Покажу, где ты будешь спать.

      Мы спустились в тесный зал, посреди которого стоял привинченный к полу стол. У дальней стены был тесный чулан, а в нем – две узкие полки с каким-то грязным тряпьем.

      – Ну вот, располагайся. Чувствуй себя как дома, да.

      Вспомнив уроки домоправительницы Марлетт, я стала вытряхивать белье и взбивать подушки.

      Помощник капитана с изумлением посмотрел на меня:

      – Матерь божья! Девчонка!

      Я похолодела.

      – Как ты СКАЧАТЬ