Счастливые шесть пенсов. Олден Артур Кнайп
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастливые шесть пенсов - Олден Артур Кнайп страница 3

СКАЧАТЬ Но однажды утром пришло письмо от герцога Харборо: он требовал освободить поместье к четвергу.

      Бабуля слегла в постель. Тетя Пруденс не отвечала на письма, наше отчаяние росло. Ни мы с братьями, ни Марлетт не могли найти слов, чтобы утешить бабушку.

      Поначалу мне казалось, что я вполне осознаю нависшую над нами угрозу: покинуть дом, где мы выросли. Мы много раз говорили об этом, но все равно это казалось чем-то далеким и не вполне реальным. Однако этот день настал. Мне стало очень страшно.

      В разгар всеобщего смятения внезапно объявился не кто иной, как мистер ван дер Хельст.

      – Мы спасены! – воскликнула бабуля, спешно вытирая слезы и пытаясь пригладить мне волосы.

      Мы надели лучшие наряды, бабуля тепло приветствовала зятя. Но лицо мистера ван дер Хельста не предвещало ничего доброго. Он грубо прервал бабушкино приветствие:

      – Я с неприятным поручением, мадам. Давайте сразу к делу. Вы уже собрали вещи для переезда?

      – Нет.

      – Супруга предупреждала меня, что такое может случиться. Что ж, возможно, это и к лучшему. Видите ли, моя дражайшая жена пошла вам навстречу и сделала все необходимые распоряжения.

      – Распоряжения?..

      – Вы, мадам, вместе с Галом отправляетесь к нам. Возможно, под чутким руководством моей жены вы сможете помогать по хозяйству, а мальчика я привлеку к работе в своей фирме. Гарри отправится к своему кузену, тот согласился поспособствовать его образованию, и вряд ли мы можем требовать от него большего.

      – А что будет с Беатрис?

      – Мы не возьмем к себе девочку, и кузен тоже ее не возьмет. Однако моя супруга написала вашему родственнику, Джону Трэверсу, в Америку. Он слывет состоятельным человеком, можно не сомневаться, что он сможет ее обеспечить. Письмо моей жены обезоруживающе трогательно. Правда, мы еще не получили от него ответа, но можем с уверенностью предположить, что он будет положительным. Таков единственный выход.

      Лицо бабули стало непривычно суровым.

      – Наказы от Пруденс закончены?

      Мистер ван дер Хельст мрачно поклонился.

      – Она действительно думает, что я отправлю ребенка через океан? Одну, в толпе совершенно чужих людей? Никогда! Бессердечно называть это «выходом»!

      – Другого все равно нет.

      – Выход есть всегда! Так и быть, забирайте Гала и делайте из него преуспевающего торговца. Слава богу, у меня есть немного сбережений, чтобы позаботиться о себе и о девочке. Мы с Беатрис найдем себе недорогое жилье…

      – Нет, мадам, так мы не договаривались! Мы рассчитывали взять вас и мальчика – обоих. Конечно, вашего скромного достатка на возмещение расходов хватать не будет, ну что ж, мы с женой готовы с этим смириться.

      Бабуля смотрела на него, потрясенная до глубины души.

      – Не хотите ли вы сказать, – севшим голосом проговорила она, – что если не поеду я, вы не возьмете и Гала?

      – Вы СКАЧАТЬ