Название: Crònica Volum II
Автор: Miquel Parets
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
Серия: Els nostres clàssics - Autors Moderns
isbn: 9788472268593
isbn:
Esent-se retirat lo exèrsit dels castellans en Terragona, y esent senyós de aquell Camp de Terragona y tenint guarnisió en totes les viles groses de aquell Camp, estave don Joseph Margarit y lo Cabanyes,1 capitans de almogaves, al coll de Cabra2 y a Monblanch y altros passos, ab molta gent, per a guardar que lo enemich no passàs per la part de la Segarra ni de Urgell perquè, si hi passaven, avían de assolar tota aquella terra y totes les viles y llochs que y són. Y cada dia feyen corregudes, los enemichs, per a veure si porien guanyar algun pas de aquell[s]; però, com són passos estrets, no y pudían may pendre.
Y tenint enteligènsia, que de qualsevol manera y volia anar una part de l’exèrsit per a rompre, se determinà de que de prompte hi anàs lo mosur de Serinyà ab tot son tèrsio, que eren set ho vuyt-sens fransesos de peu y quatre ho sinch-sens cavalls. Y que anàs a Monblanch y que des de allí guarnís bé aquells colls per a que puguesen detenir lo enemich. Y entretant hi aniria la demés gent per a formar-se lo camp.
Y axí, va partir de assí als 8 de mars de dit any 1641, ab molt acompanyament de gent, axí de la terra com fransesa, que l’hisqueren acompanyar. Y axí, arribà en Monblanch, a ont guardà molt bé aquells colls.
1. Francesc Cabanyes, capità d’almogàvers que va participar a la batalla de Montjuïch. Sobre aquest personatge, vegeu Manel Güell, «Francesc Cabanyes, el primer segador-almogàver», A carn!, 1 (juny 2006), pp. 14-17.
2. El coll de Cabra, dins l’actual municipi de Cabra del Camp, és un pas que facilita la comunicació entre l’Alt Camp i la Conca de Barberà.
[111.] De com arribà en Barcelona lo mosur de Argençon
Als 25 de mars 1641 entrà lo mosur de Argenson1 en Barselona, que lo rey de França lo enviava assí per a negossiar los pactes se avían de tractar entre lo Prinsipat y dit rey, donant-li tots los podès per a fer dit[s] tractes; y tanbé per estar assí per a superentendent y fer los negossis de dit rey, mentres lo rey trigaria a venir a jurar ho vindria virey. De modo que estave com a virey ho com a governador per a donar los avisos a dit rey y rebre sos despatx, per a que era omo molt enteligent per a tots negossi[s] —que era de son Consell de Estat—, y homo molt ben parlat y molt cortès.
Y abans de arribar ja escrigué lo dit rey als diputats algunes cartes donant-los-ne avís; de les quals posaré assí algunes còpias, traduïdes de fransès en cata[là], del tenor següent:2
Còpia de la primera carta
Carísims y bons amichs,
A bé que vòstron bon govern, després que us sou declarats contra lo rey de Espanya, nos ha fet conèxer, ab tot compliment, vostra afisió envers esta corona, ab tot, [78r] no podíam3 rebre un testimoni més considerable, ni que més nos obligàs, que aquex que desijau fer en la donatió de vostre estat y provínsia. Y veient que aquesta resolusió proseheix de vòstron propi moviment, com a inspirats solament de Déu —lo qual ordena com a Ell li plau dels estats soberans, regnes y coronas—, nos apar asertat sobmetre’ns a sas justes y santes disposisions de aceptar vostres ofertas. Y per so vos envio lo senyor de Argençon, conseller en nostres consells de Estat, per entendre les proposisions li voldreu fer aserca d’esta matèria, avent-li donat tot poder de tractar y convenir ab vosaltres, de manera que enterament nos remetem al que lo sobredit tractarà. Y restarem contens de manifestar-vos, per medi de aquesta lletra, que sabrem estimar, en lo grau que mereix, la affisió que·m manifestau per aver-me donat, de vostra bona voluntat ab tanta franquesa, esta ocasió; asegurant-vos que, en esta y en totas las ocasions se offeriran, rebreu sempre, de ma part, tota manera de efectes. Axí matex, vos diem que avem comès al dit senyor de Argenson lo càrrech de sobreintendent4 de la justísia, polisia y administratió de les pecúnies de nostres armadas, tant de terra com de mar, destinadas per a Catalunya, per a que tíngan la autoritat convenient y per tenir cuydado al que toca a la paga y subsistènsia de les tropas, y de tenir-las en tan bona desiplina que no puguen donar ninguna ocasió de quexas; a què no ajustarem5 altra cosa sinó sols pregar-vos doneu entera fe y creença a dit senyor de Argençon, considerant-lo, en tots negosis y ocurrènsias, com a persona de calitat, de esperiènsia y de mèrit singular, del qual tenim entera confiança. Y sobre açò, pregam a Déu que·ns6 tinga, carísims y bons amichs, en sa santa y digna gràtia.
Escrita en Sant German en Laye, a 19 de febrer 1641.
Louis
Lo sobreescrit de la carta deya:
Als nostres carísims y bons amichs los deputats del General de Catalunya
Segona carta
Carísims y bons amichs,
Lo desitx que tenim de acudir a tot ço que puríeu esperar de Nós per conservar los negosis de exas parts en lo bon estat en què estan, gràtias a Déu, per la cayguda y dany que los enemichs an rebut devant Barselona, nos ha fet pendre resolusió de enviar, per lo present, lo senyor de Argençon, conseller en nostros consells, per a asistir-vos segons la prudènsia y esperiènsia que ha guanyada en los negosis importans, en molts empleos en los quals nos ha servit fins ara. Ell vos informarà de nostres bones intensions envers vosaltres y dels órdens que avem donats, dels quals sentireu los efectes. Vosaltres nos aveu donat una particular seguretat de vostra afisió a esta corona per vostra lletra dels 22 del mes passat, per lo qual lo dit senyor de Argenson vos dirà nostre sentir. Remetentvos a ell, desijam que prengau entera creença a tot so que us dirà de nostra part y, prinsipalment, de nostra bona voluntat y afisió envers vosaltres. Pregant sobre asò a Déu que·ns tinga, carísims y bons amichs, en sa santa guarda.
Escrita en Fontenebleu, als 23 de febrer 1641.
Louis
Lo sobrescrit de la carta:
Als carísims y bons amichs los deputats del General de Catalunya
Tersera carta
Carísims y bons amichs,
Ja que lo senyor de Argençon, ab qui jo tinch molt particular confiança, vos aurà informats de mas intensions y del poderós socorro que tinch ordenat per la seguretat del Prinsipat de Catalunya, jo ajustaré encara al que us dirà, segona vegada, quanta satisfatió tinch dels bons [78v] y agradables serveys y socorros que donau al senyor de La Mota-Oudencour, que jo tinch enviat per governar mes armes en Catalunya. Tanbé he volgut avisar-vos de la protecsió que tinch donada a mon cosí, lo duch Carlos, contra la violènsia de Espanya, lo qual ha aportat a mon servey sis mil hòmens de peu y dos mil cavalls, y ha desfet un quartel dels enemichs pasant-se’n en França. Per a que tingau part de la alegria de aquest bon sucsés y que axò vos obligue tant més a presestir en la generosa resolusió que aveu presa en segundar la glòria de mes armes en totes les ocasions que poreu, a què asegurant-me que no fareu falta, jo prech a Déu, carísims y bons amichs, que·ns conserve en sa santa СКАЧАТЬ