«Андалузская шаль» и другие рассказы. Эльза Моранте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Андалузская шаль» и другие рассказы - Эльза Моранте страница 16

СКАЧАТЬ его загорелись интересом в красноватом свете свечи.

      Сестра не могла усидеть на месте, она стала размахивать руками, так что пламя свечи беспорядочно замерцало и по стенам понеслись то слабые всполохи, то тени.

      – Еще непонятно, – ответила она. И добавила с таинственным и торжествующим смехом: – Потому что сейчас мы пойдем в Охотничий зал играть в игру.

      – В Охотничий зал? Невозможно! – сказал Пьетро, тряся головой. – Ты шутишь! Ночью! Нас услышат и поймают. И тогда все кончено.

      Но двое других набросились на него:

      – Тебе не стыдно? Ну и трус!

      С видом решительного бунтовщика Пьетро снова плюхнулся на кровать:

      – Я никуда не иду. Нет.

      Тогда Антониетта стала его упрашивать.

      – Не порти все, – просила она, – ты ведь играешь охотников с трубами.

      Таким образом она победила последнее сопротивление Пьетро, который все-таки решил подняться. Он надел, как и брат, поношенную фланелевую рубашку и заправил ее в короткие штаны. Антониетта, оглядевшись, открыла дверь, выходившую на лестницу.

      – Возьмите свечу тоже, – попросила она едва слышно. – Там нет света.

      И все трое отправились, шагая друг за другом, по узкой, грязной и темной лестнице. Охотничий зал находился на втором этаже, сразу за лестницей. Это была одна из самых просторных комнат дома, и царившее в ней запустение, из-за которого другие помещения казались невзрачными, здесь оживлялось большими фресками с рисунками животных по стенам и на потолке. На фресках были изображены сцены охоты на фоне скалистых пейзажей с темными, взъерошенными деревьями. Множество борзых, вытянув вперед морды и назад – задние лапы, носились повсюду в стремительном беге, и лошади вставали на дыбы или выступали торжественно в своих красных расшитых золотом попонах. Охотники – в причудливых одеждах из шелка и бархата, чешуйчатых, как рыбья кожа, в высоких шапках с длинными плюмажами или в зеленых треуголках – вышагивали стройно, трубя в трубы. Желтые и красные флаги бились под набухавшим уже небом, а из скалы прорастали травы с острыми листьями и раскрывались жесткие цветы, похожие на камни. И все это съедала тьма. Свечи своими слабыми лучами выхватывали в пустоте зала живые цвета седел или белые крупы лошадей. По стенам гигантские тени детей размашисто двигались шагами великанов.

      Они закрыли двери. Действие началось.

      Ночная тишина была безмерна; ветер стих, и деревья в лесу были недвижимы. Антониетта стояла возле нарисованного дерева, в котором неожиданно заструились соки. Уснувшие, но живые птицы таились в листве. И тут на девушке, как по волшебству, расцвело длинное платье, пышное, как растения, а поверх него повисла золотая сумка. Ее волосы заплелись в две светлых косы, а зрачки расширились от страха.

      – Не бойся, любовь моя, я здесь, здесь, с тобой, – шепнул ее брат, превращаясь в отважного рыцаря.

      Его нежное лицо, лицо фавна, выступило из темноты.

СКАЧАТЬ