Dictionnaire de la langue verte. Alfred Delvau
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Dictionnaire de la langue verte - Alfred Delvau страница 21

Название: Dictionnaire de la langue verte

Автор: Alfred Delvau

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066078010

isbn:

СКАЧАТЬ de bidoche. Morceau de bœuf bouilli.

       Bidonner à la cambuse, v. n. Boire au cabaret,—dans l'argot des marins.

       BIEN, s. m. Mari ou femme,—dans l'argot du peuple, qui a tout dit quand il a dit Mon bien. C'est plus énergique que ma moitié.

       BIEN, adj. et s. Distingué,—dans l'argot des petites dames.

       BIEN MIS, s. m. Bourgeois,—dans l'argot du peuple.

       BIENSÉANT, s. m. Le derrière de l'homme et de la femme,—dans l'argot des bourgeoises.

       BIER, v. n. Aller,—dans l'argot des voleurs.

       BIFIN, s. m. Chiffonnier,—dont le crochet sert à deux fins, à travailler et à se défendre.

       BIGARD, s. m. Trou,—dans l'argot des voleurs.

      D'où Bigardée pour Trouée, Percée.

       BIGE, s. m. Ignorant,—dans le même argot.

       BIGEOIS ou Bigois, s. m. Imbécile, homme bige.

       BIGORNE, s. m. L'argot des voleurs,—monstre bicorniger en effet, corne littéraire d'un côté, corne philosophique de l'autre, qui voit rouge et qui écrit noir, qui épouvante la conscience humaine et réjouit la science philologique.

       BIGORNEAU, s. m. Sergent de ville,—dans l'argot du peuple.

       BIGOTTER, v. a. Prier Dieu,—dans l'argot des faubouriens.

       BIGREMENT, adv. Extrêmement,—dans l'argot des bourgeois qui n'osent pas employer un superlatif plus énergique.

       BIJOU, s. m. Ornement particulier,—dans l'argot des francs-maçons.

      Bijou de loge. Celui qui se porte au côté gauche.

      Bijou de l'ordre. L'équerre attachée au cordon du Vénérable, le niveau attaché au cordon du premier surveillant, et la perpendiculaire attachée au cordon du second surveillant.

       BIJOUTERIE, s. f. Frais avancés, argent déboursé. Argot des ouvriers et des patrons.

       BIJOUTIER, ÈRE, s. Marchand, marchande d'arlequins,—dans l'argot des faubouriens, à qui ces détritus culinaires «reluisent dans le ventre».

       BIJOUTIER SUR LE GENOU, s. m. Cordonnier.

      On dit aussi: Bijoutier en cuir. Au XVIIe siècle, on disait: Orfèvre en cuir.

       BILBOQUET, s. m. Femme grosse et courte,—dans l'argot du peuple.

       BILBOQUET, s. m. Homme qui est le jouet des autres.

       BILBOQUET, s. m. Menues impressions, telles que prospectus, couvertures, têtes de lettres, etc.,—dans l'argot des typographes.

       BILLANCER, v. n. Faire son temps,—dans l'argot des voleurs.

       BILLANCHER, v. a. et n. Payer, donner de la bille. Argot des faubouriens.

      On dit aussi Biller.

       BILLARD DE CAMPAGNE, s. m. Mauvais billard,—dans l'argot des bourgeois.

       BBille, s. f. L'argent,—dans l'argot des voleurs qui n'ont pas l'air de se douter que nous avons eu autrefois de la monnaie de billon.

       BILLE À CHÂTAIGNE, s. f. Figure grotesque,—dans l'argot des faubouriens.

       BILLEMON, s. m. Billet,—dans l'argot des voleurs.

       BILLET DE CINQ, s. m. Billet de cinq cents francs,—dans l'argot des bourgeois, qui savent aussi bien que les Anglais que time is money, et qui ne perdent pas le leur à prononcer des mots inutiles.

      Ils disent de même: Billet de mille.

       BINELLE, s. f. Faillite,—dans l'argot des voleurs.

      Binelle-lof. Banqueroute.

       BINELLIER, s. m. Banqueroutier.

       BINETTE, s. f. Figure humaine,—dans l'argot des faubouriens, qui me font bien l'effet d'avoir inventé ce mot, tout moderne, sans songer un seul instant au perruquier Binet et à ses perruques, comme voudrait le faire croire M. Francisque Michel, en s'appuyant de l'autorité d'Edouard Fournier, qui s'appuie lui-même de celle de Salgues. Pourquoi tant courir après des étymologies, quand on a la ressource de la génération spontanée?

       BINOMES, s. m. pl. Camarades de chambre à l'École d'application de Fontainebleau, et compagnons d'études à l'Ecole polytechnique; amis, copains, frères d'adoption qui ne se ressemblent et ne se valent souvent pas, mais qui n'en sont pas moins comme en algèbre, deux termes, unis par - ou par +, et qui n'en forment pas moins à eux deux une quantité.

       BIQUE-ET-BOUC, s. m. et f. Créatures des deux genres,—dans l'argot du peuple, ordinairement plus brutal pour ces créatures-là.

       BIRBADE, s. f. Vieille femme,—dans l'argot des faubouriens.

       BIRBE, s. m. Vieillard.

      Birbe dab. Grand'père.

       BIRBETTE, s. m. Archi-vieillard,—dans l'argot des petites dames, qui ont dû connaître plus d'un birbante italien, anglais, russe ou suédois.

       BIRLIBIBI, s. m. Jeu de dés et de coquilles de noix. Argot des voleurs.

       BISARD, s. m. Soufflet de cheminée,—dans le même argot.

       BISBILLE, s. f. Querelle, fâcherie,—dans l'argot des bourgeois, qui sans doute ne savaient pas que ce mot vient de l'italien bisbiglio (murmure).

      Être en bisbille. Être brouillés.

       BISCAYE, n. de l. Bicêtre,—dans l'argot des voleurs.

       BISQUANT, adj. Ennuyeux, désagréable,—dans l'argot du peuple.

       BISQUER, v. n. Enrager,—dans l'argot des écoliers.

       BISSARD, s. m. Pain bis,—dans l'argot des voyous.

       BITUMER, v. n. Raccrocher les passants,—dans l'argot des filles habituées du trottoir.

      On dit mieux Faire le bitume.

       BITURE, s. f. Réfection copieuse,—dans l'argot des faubouriens.

       BITURER, v. n. Manger copieusement.

       BLAGUE, s. f. Gasconnade essentiellement parisienne,—dans l'argot de tout le monde.

      Les étymologistes se sont lancés tous avec ardeur à la poursuite de ce chastre,—MM. СКАЧАТЬ