Название: Les chasseurs de chevelures
Автор: Майн Рид
Издательство: Bookwire
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 4064066090173
isbn:
—Attendez au moins que j'aie pris une dose de votre medecine.
—C'est juste. Vous vous trouverez mieux apres. Dites-moi, comment vous trouvez-vous des plaisirs de la ville, hein?
—Vous appelez cela une ville!
—Mais oui; c'est ainsi qu'on la nomme partout: la ciudad de Santa-Fe, la fameuse ville de Santa-Fe, la capitale du Nuevo-Mejico, la metropole de la prairie, le paradis des vendeurs, des trappeurs et des voleurs.
—Et voila le progres accompli dans une periode de trois cents ans! En verite, ce peuple semble a peine arrive aux premiers echelons de la civilisation!
—Dites plutot qu'il en a depasse les derniers. Ici, dans cette oasis lointaine, vous trouverez peinture, poesie, danse, theatre et musique, fetes et feux d'artifice; tous les raffinements de l'art et de l'amour qui caracterisent une nation en declin. Vous rencontrerez en foule des don Quichottes, soi-disant chevaliers errants, des Romeos, moins le coeur, et des bandits, moins le courage. Vous rencontrerez… toutes sortes de choses avant de vous croiser avec la vertu ou l'honneur.—Hola! muchacho!
—Que es senor
—Avez-vous du cafe?
—Si, senor.
—Apportez deux tasses: dos tazas, entendez-vous, et leste! Aprisa! aprisa!
—Si, senor.
—Ah! voici le voyageur canadien! Eh bien, vieux Nord-Ouest, apportes-tu le vin?
—C'est un vin delicieux, monsieur Saint-Vrain! ca vaut presque les vins
Francais.
—Il a raison, Haller! (tsap! tsap!) delicieux, vous pouvez le dire, mon cher Gode! (tsap! tsap!) Allons, buvez; cela va vous rendre fort comme un buffalo. Voyez, il petille comme de l'eau de Seltz![1] comme fontaine qui bouille. Eh! Gode?
[Note 1: Nom d'une localite ou il y a des eaux gazeuses, aux Etats-Unis.]
—Oui, monsieur; absolument comme fontaine qui bouille, parbleu! oui.
—Buvez, mon ami, buvez! ne craignez pas ce vin-la; c'est pur jus de la vigne. Sentez cela, humez ce bouquet. Dieu! Quel vin les Yankees tireront un jour de ces raisins du Nouveau-Mexique!
—Eh quoi? croyez-vous que les Yankees aient des vues sur ce pays?
—Si je le crois? je le sais. Et pourquoi pas! A quoi peut servir cette race de singes dans la creation? uniquement a embarrasser la terre.—Eh bien, garcon, vous avez apporte le cafe?
—Ya, esta, senor.
—Allons, prenez-moi quelques gorgees de cette liqueur, cela vous remettra sur pied tout de suite. Ils sont bons pour faire du cafe, par exemple; les Espagnols sont passes maitres en cela.
—Qu'est-ce que ce fandago dont Gode m'a parle?
—Ah! c'est vrai. Nous allons avoir une fameuse soiree, vous y viendrez, sans doute?
—Par pure curiosite!
—Tres-bien! votre curiosite sera satisfaite.
—Le vieux coquin de gouverneur doit honorer le bal de sa presence, et, dit-on, sa charmante senora; mais je ne crois pas que celle-ci vienne.
—Et pourquoi pas?
—Il a trop peur qu'un de ces sauvages americanos ne prenne fantaisie de l'enlever en croupe. Cela s'est vu quelquefois dans cette vallee. Par sainte Marie! c'est une charmante creature,—continua Saint-Vrain, se parlant a lui-meme,—et je sais quelqu'un… Oh! le vieux tyran maudit! Pensez-y donc un peu!
—A quoi?
—Mais a la maniere dont il nous a traites. Cinq cents dollars par wagon! et nous en avions un cent! en tout cinquante mille dollars.
—Mais, est-ce qu'il empoche tout cela? Est-ce que le gouvernement….
—Le gouvernement! le gouvernement n'en touche pas un centime. C'est lui qui est le gouvernement ici. Et, grace aux ressources qu'il tire de ces impots, il gouverne les miserables habitants avec une verge de fer. Pauvres diables!
—Et ils le haissent, je suppose?
—Lui et les siens. Dieu sait s'ils ont raison.
—Pourquoi donc alors ne se revoltent-ils pas?
—Cela leur arrive quelquefois. Mais que peuvent faire ces malheureux? Comme tous les tyrans, il a su les diviser et semer entre eux des haines irreconciliables.
—Mais il ne me semblait pas qu'il ait une armee bien formidable: il n'a point de gardes du corps.
—Des gardes du corps, s'ecria Saint-Vrain en m'interrompant. Regardez dehors les voila, ses gardes du corps.
—Indios bravos! les Navajoes! exclama Gode au meme instant.
Je regardai dans la rue. Une demi-douzaine d'Indiens drapes dans des serapes rayes passaient devant l'auberge. Leurs regards sauvages, leur demarche lente et fiere, les faisaient facilement distinguer des indios manzos, des pueblos, porteurs d'eau et bucherons.
—Sont-ce des Navajoes? demandai-je.
—Oui, monsieur, oui, reprit Gode avec quelque animation. Sacrr…! des
Navajoes, de veritables et damnes Navajoes!
—Il n'y a pas a s'y tromper, ajouta Saint-Vrain.
—Mais les Navajoes sont les ennemis declares des Nouveaux-Mexicains.
Comment sont-ils ici? prisonniers?
—Ont-ils l'air de prisonniers?
Certes, on ne pouvait apercevoir aucun indice de captivite ni dans leurs regards ni dans leurs allures. Ils marchaient fierement le long du mur, lancant de temps a antre sur les passants un coup d'oeil sauvage, hautain et meprisant.
—Pourquoi sont-ils ici alors? Leur pays est bien loin vers l'ouest.
—C'est la un de ces mysteres du Nouveau-Mexique sur lesquels je vous donnerai quelques eclaircissements une autre fois. Ils sont maintenant sous la protection d'un traite de paix qui les lie, tant qu'il ne leur convient pas de le rompre. Quant a present, ils sont aussi libres ici que vous et moi; que dis-je? ils le sont bien davantage. Je ne serais point surpris de les rencontrer ce soir au fandango.
—J'ai entendu dire que les Navajoes etaient cannibales?
—C'est la verite. Observez-les un instant! Regardez comme ils couvent des yeux ce petit garcon joufflu, qui parait instinctivement en avoir peur. Il est heureux pour ce petit drole qu'il fasse grand jour, sans cela il pourrait bien etre etrangle sous une СКАЧАТЬ