Трехгрошовая опера. Бертольд Брехт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трехгрошовая опера - Бертольд Брехт страница 5

Название: Трехгрошовая опера

Автор: Бертольд Брехт

Издательство:

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 978-5-4467-2081-1

isbn:

СКАЧАТЬ Клавесин красного дерева и диван в стиле ренессанс. Это же непростительно. А где стол?

      Уолтер. Стол?

      Кладут несколько досок на ясли.

      Полли. Ах, Мак! Я так несчастна! Хоть бы уж господин пастор не приходил.

      Mаттиас. Придет конечно. Мы ему точно объяснили дорогу.

      Уолтер. Вот и стол!

      Мак (видя, что Полли плачет). Моя жена вне себя. А где же еще стулья? Клавесин есть, а стульев нет? Ни о чем вы не думаете. Так ли уж часто я праздную свою свадьбу? Заткнись, Плакучая Ива! Я хочу сказать: так ли уж часто я на вас полагаюсь? И в первый же день вы огорчаете мою жену.

      Эд. Милая Полли…

      Мак (сшибает у него с головы шляпу). «Милая Полли»! Я тебе покажу «милую Полли», дерьмо! Я тебе голову проломлю. Ишь ты, «милая Полли»! Ты, может, спал с ней?

      Полли. Как тебе не стыдно. Мак!

      Эд. Клянусь вам…

      Уолтер. Сударыня, если чего из мебели не хватает, мы еще раз…

      Мак. Клавесин красного дерева и ни одного стула. (Смеется.) Ты, невеста, как тебе это нравится?

      Полли. Право же, это не самое страшное.

      Мак. Два стула и диван. А новобрачные, выходит, пускай садятся на пол!

      Полли. Ну и ну!

      Мак (резко). Отпилить ножки у этого клавесина! Живо!

      Четыре бандита (отпиливают ножки клавесина и поют).

      Билли Лоджин и Мэри Сайер

      Поженились – только и всего!

      Дай им Бог счастливого житья-бытья!

      Но, придя оформляться в магистрат,

      Сам не знал он, чей был на ней наряд,

      А она не знала толком имени его.

      Ура!

      Уолтер. Вот видите, сударыня, как хорошо: получилась отличная скамья!

      Мак. Я попросил бы джентльменов сбросить эти гнусные лохмотья и привести себя в пристойный вид, В конце концов, здесь не чья-то свадьба, а моя. А тебя, Полли, я попросил бы заняться жратвой. Она в корзинах.

      Полли. Это свадебный ужин? Неужели все это краденое, Мак?

      Мак. Разумеется, разумеется.

      Полли. Хотела бы я знать, что ты будешь делать, если сейчас постучат в дверь и войдет шериф?

      Мак. Тогда ты увидишь, что делает твой муж в таких случаях.

      Маттиас. Сегодня это совершенно исключено. Вся конная полиция сейчас в Давентри, сопровождает королеву. В пятницу коронация. (Уходит в глубину сцены с остальными бандитами.)

      Полли. Два ножа и четырнадцать вилок! На каждый стул по ножу.

      Мак. Ну и сапожники! Разве это работа зрелых мастеров? Это же ученическая мазня. Вы понятия не имеете о стиле. Надо уметь отличать Чиппендейл от Людовика Четырнадцатого.

      Бандиты возвращаются. На них фраки или смокинги. К сожалению, однако, их осанка и жесты не соответствуют элегантной одежде.

      Уолтер. Мы, собственно, хотели взять самые ценные вещи. Погляди-ка на дерево! Материал высший сорт.

      Маттиас. СКАЧАТЬ