Демонология Сангомара. Преемственность. Джейн Штольц
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Демонология Сангомара. Преемственность - Джейн Штольц страница 31

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Глава 3. Наследие

      Уильям открыл глаза. Небо серело и солнце вот-вот должно было показаться из-за горизонта. Молодой мужчина почувствовал острую боль в теле. Взгляд его был рассеянным, перед глазами все плыло. Он даже не понимал, где он и что случилось – попытался пошевелиться и вскрикнул от боли, закашлялся кровью.

      – А ты молодец, – послышался вкрадчивый незнакомый голос. – Удивил… Не ожидал я найти шинозу в крестьянском доме.

      Превозмогая боль, Уильям пошевелил правой рукой и очистил свое лицо от каменной крошки. Взгляд прояснился и мужчина посмотрел по сторонам. Дом был разрушен до основания, все обвалилось, а сам Уильям лежал в развалинах, придавленный балкой и камнями. Из бока торчал тонкий брус, который ранее служил опорой для крыши. А еще, похоже, что прыгнувший на Уильяма вурдалак спас его от взрыва и частично погасил удар – разорванное тело хищника лежало неподалеку, припорошенное каменной крошкой.

      Справа от Уилла лежал незнакомец. И ему повезло куда меньше, чем рыбаку – в момент воспламенения он стоял вплотную к мешку с шинозой. Аристократу оторвало ноги и одну руку, балка крыши прошила насквозь тело и пригвоздила к земле. С такими ранами невозможно жить, но сейчас незнакомец смотрел на Уильяма и улыбался, а клыки сверкали белизной на обгоревшем лице.

      – Да кто ты такой, демон тебя побери? – Уилл попытался приподнять балку, у него ничего не получилось, но от попыток это сделать стало только хуже. Из ран еще пуще захлестала толчками кровь.

      – Я как раз-таки и есть демон, – незнакомец снова обнажил клыки в ухмылке и с интересом посмотрел на попытки Уилла освободиться. – На твоем месте я бы даже не пытался, только помрешь быстрее – слишком много крови потерял.

      – Может это и к лучшему… Мне и так не выжить, но я поступил… Поступил правильно, еще и тебя с собой заберу на тот свет.

      – Хочу тебя огорчить, однако твой поступок тяжело назвать правильным. Он иррационален. Если бы ты не стал помогать своей старой матери, которой и так осталось жить недолго, то вурдалак бы не разорвал тебе бедро – и ты бы спокойно покинул деревню вместе с остальными.

      – Это… неправильно… бросать свою семью.

      – Надо же, какое врожденное благородство. – вампир посмотрел в глаза Уильяму с издевательской насмешкой. – А что до меня, то полученная мной рана неприятна, но не смертельна. Через сезон буду как новенький, с руками и ногами. Однако…

      Незнакомец испустил усталый вздох, задумчиво посмотрел на еще темное небо, в котором блекло виднелись уже едва различимые звезды, и пригладил единственной рукой обожженные бакенбарды.

      – Однако судьба сыграла со мной злую шутку… Я сейчас в землях врага, который благодаря вурдалакам уже знает, что в деревне что-то произошло, и отправил из Офуртгоса отряды. Как только они обнаружат меня, беспомощного и неспособного защищаться, их хозяин очень быстро будет здесь и оборвет мою жизнь. А на одной руке я, увы, далеко СКАЧАТЬ