Супергрустная история настоящей любви. Гари Штейнгарт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Супергрустная история настоящей любви - Гари Штейнгарт страница 8

СКАЧАТЬ не удивился, нянька спросила было: «Che cosa?»[14] – но мы прошагали мимо; краем глаза я заметил аккуратную стопочку одежды и дешевых сувениров (кухонный фартук с Давидом Микеланджело, оседлавшим Колизей), составлявших ее личную собственность. Спускаясь по мраморной лестнице, мы услышали, как Фабриция и прочие бросились в погоню, вызвали на верхний этаж лифт, запертый в проволочной шахте, жаждут догнать, расспросить, что случилось, как это мы разожгли пожар скульпторова пьяного гнева.

      – Ленни, вернись, – кричала Фабриция. – Dobbiamo scopare ancora una volta. Мы должны потрахнуться еще. Последний раз.

      Фабриция. Не бывало на свете женщины мягче. Но, может, мягкость мне больше не нужна. Фабриция. Тело, оккупированное крошечными армиями волос, изгибы, вылепленные углеводами, сплошной Старый Свет и его умирающая аналоговая материальность. А вот Юнис Пак. Наноженщина – в жизни, надо думать, ни разу не чувствовала, как щекочутся ее лобковые волосы, ни груди, ни запаха, может существовать равно на дисплее эппэрэта и на тротуаре рядом со мной.

      Южная луна, брюхатая и довольная, примостилась на раскидистых пальмовых листьях пьяццы Витторио. Иммигрантские толпы уже уснули после целого дня тяжелого труда или укладывали в постельки детей своих любовниц. Из пешеходов остались только стильные итальянцы, что нестойко расходились по домам после ужина; слышался лишь гул их раздраженных бесед и шипящий электрический грохот старого трамвая, что ползал по северо-восточному краю площади.

      Мы с Юнис Пак шагали вперед. Ну, шагала она, а я скакал за ней вприпрыжку, не в силах скрыть радость: она ушла с вечеринки со мной. Пусть она поблагодарит меня за то, что спас ее от скульптора и дыхания его смерти. Пусть она узнает меня ближе, пусть опровергнет все гадости, которые скульптор наговорил о моей персоне, – мою якобы жадность, мое бескрайнее честолюбие, мою бесталанность, мое псевдочленство в Двухпартийной партии и мои планы на Каракас. Я хотел рассказать ей, что и сам в опасности, что выдра из Департамента возрождения Америки пометила меня за крамолу, а все потому, что я переспал с одной стареющей итальянкой.

      Я оглядел убитый свитер Юнис – до неприличия свежее тело под ним жило, потело и, хотелось бы верить, желало.

      – Я знаю хорошую химчистку, они умеют отчищать винные пятна, – сказал я. – Один нигериец, тут неподалеку. – Я подчеркнул «нигерийца» – вот, мол, как я лишен предрассудков. Ленни Абрамов, друг всех народов.

      – Я волонтерствую в приюте для бездомных у вокзала, – сообщила Юнис – видимо, не просто так.

      – Да? Фантастика!

      – Ну ты и ботан. – И она бездушно рассмеялась.

      – А? – спросил я. – Ой, ну извини. – Я тоже рассмеялся – мало ли, может, она пошутила, – но мне сразу стало обидно.

      – ППУ, – сказала она. – ЯДМОСОВ. КППИСУКП. ПСЖО. Полный ПСЖО.

      Ох уж эта молодежь с их аббревиатурами. Я сделал вид, что понял.

      – Ну да, – сказал я. – МВФ. ООП. Иняз.

СКАЧАТЬ



<p>14</p>

Что? (ит.)