Название: Prophecy
Автор: S. J. Parris
Издательство: HarperCollins
Жанр: Эзотерика
isbn: 9780007317752
isbn:
‘She shall have it by your next delivery,’ Howard says, leaning back, his satisfaction evident in his smile.
‘She is also particularly anxious,’ Throckmorton continues, looking hopefully from Douglas to Fowler, ‘to have news from her son. To know the King of Scotland’s mind.’
Castelnau gives a short, bitter laugh. ‘Wouldn’t we all like to know that? Where will young James nail his colours, when he is finally made to choose?’ He produces an exaggerated shrug.
‘He does not write to his mother directly, then?’ Howard frowns.
‘Infrequently,’ Throckmorton says. ‘And when he does, he writes in the language of diplomacy, so that she can’t be sure of his intentions. She fears that his loyalties are not wholly where they ought to lie.’
‘King James is seventeen,’ Fowler says, in that quiet, authoritative voice, so that everyone has to lean towards him. He dresses plainly, with no ruff, just a shirt collar protruding above his brown woollen doublet. In a small way, this pleases me; I have an instinctive mistrust of dandies. ‘He has only just emerged from the shadow of his regents – what seventeen-year-old, having tasted independence, would willingly hand over the reins again to his mother? He will need a more material advantage than filial sentiment if he is to be persuaded to support her cause. Besides,’ he adds, ‘he was not one year old when he last saw her. She may believe they have a natural bond, but James knows he stands to gain more from a queen on a throne than from one in prison.’
‘Well, Monsieur Throckmorton, you may assure Queen Mary that at this very moment, her son entertains at his court an ambassador of the Duke of Guise,’ Madame de Castelnau interrupts, looking out from under her fringe of lashes, ‘who will offer him the friendship of France if he will acknowledge his proper duty as Mary’s son.’
There are murmurs of surprise at this from around the table. Fury flashes briefly over Castelnau’s face – this is clearly the first he has heard of it and, as far as he is concerned, France’s friendship is not in Guise hands to give – but I watch him master his anger, ever the professional diplomat. He does not want to reprimand his wife in public. She does not look at him, but there is a quiet triumph about the set of her mouth as she lowers her eyes again to the table.
‘In any case,’ the ambassador says brightly, as if he has been having an entirely different conversation, ‘there is every reason to believe we will soon have a treaty that will give Queen Mary her liberty peacefully, restore her to her son and allow France to preserve our friendship with both England and Scotland.’
‘Treaties be damned!’
Henry Howard throws back his chair and pounds a fist on the table, so suddenly that again we all jolt in our seats. The candles have burned down so far that his shadow leaps and quivers up the panels behind him and creeps over the ceiling, looming like an ogre in a children’s tale.
‘In the name of Christ, man, the time for talking is over! Do you not understand this, Michel?’ Howard bellows, leaning forward with both hands on the table to face down the ambassador, while Courcelles makes little ineffectual flapping gestures at him to lower his voice. ‘Are you so comfortable now at the English court that you do not feel which way the wind is blowing in Paris?’
‘The King of France still hopes to forge a political alliance with Queen Elizabeth, and it is my job to make every effort to secure this while I represent his interests,’ Castelnau says, keeping his patience. But Howard will not be placated.
‘The French people want no such alliance with a Protestant heretic, and your King Henri knows it – he feels the might of the Catholic League rising up at his back. No more treaties or marriages or seeking to appease and befriend the pretender Elizabeth – there is only one path left to us now!’ He thumps the table again for good measure so that the plates rattle.
‘As I recall,’ Castelnau says stiffly, maintaining his composure, ‘you were my greatest ally not so long ago when it came to the marriage negotiations between your queen and my king’s brother.’
‘For the sake of appearance. But that was doomed before it began.’ Howard waves an arm in grand dismissal. ‘The Duke of Anjou never really wanted to marry Elizabeth – she’s at least twenty years older than him, for pity’s sake. I mean – would you?’ He looks at the men around him, inviting scorn; Douglas responds with a lascivious cackle. ‘And the minute she sniffed her subjects’ unrest at the idea,’ Howard continues, ‘she sent him packing. She will make no marriage now – and even if she does, it will never be with a Catholic prince. She has seen where that leads.’
‘Nor will she have an heir now, at the age of fifty,’ Marie de Castelnau points out, scorn in her voice. ‘France’s best hope is to put Mary Stuart on the throne of England and from there let her work on her son as a mother and as a Catholic sovereign, to bring him back to his natural obedience. Et voilà!’ She holds her hands out to us with a delighted smile, as if she has performed a conjuring trick, though her hands are empty. ‘The whole island united again under Rome.’
‘Et voilà?’ I look at her, incredulous. ‘Problem solved? You talk as if they were chess pieces – move this one here, take this one off the board, let this one see he is threatened. Fin de partie. Is it so simple, madame, do you think?’
Marie presses her lips together until they turn white, but she returns my stare, defiant. Howard glares.
‘You presume to speak –’ he splutters, but Castelnau holds up a hand. He looks tired.
‘Go on, Bruno,’ he says gently. ‘You have hardly spoken. I would like to hear what you have to say. You knew King Henri’s mind as well as any of his councillors.’
I can feel Fowler’s eyes on me. Without turning in his direction, I know he is willing me to be circumspect, not to compromise my privileged position at this table by appearing hostile. Yet Castelnau expects me to be outspoken; he would be suspicious if I did not take the role of devil’s advocate, I think.
‘I say only that these queens are not dolls to be moved around at will.’ As I say it, I have a sudden image of the Elizabeth doll clutched in the dead hand of Cecily Ashe, the needle sticking from its breast. I shudder; the memory makes me falter. ‘This glorious reunification under Rome could not be achieved without great bloodshed in England. I hear no one mention that.’
‘Such things are taken for granted, you damned fool,’ Howard growls.
‘Do you make bread without crushing the grain?’ Marie says, half-smiling, still pinning me with her stare. She has neat, white teeth; it seems she is not afraid to use them.
‘The Queen of the Scots will not shy away from spilling blood when it suits her, I assure you,’ Douglas declares confidently to the room, rousing himself from his own thoughts to pour another large glass of wine, which he drinks off almost in one go. ‘Now, I could tell you a story about the Queen of the Scots.’ He laughs into his empty glass.
‘Really? Is it the one about the pie?’ Courcelles says, with a stagey roll of the eyes.
‘Aye.’ Douglas’s eyes light up. ‘After her husband died, there was a great feast –’
Courcelles holds up a hand.
СКАЧАТЬ