Название: Мимолетная страсть
Автор: Лесия Корнуолл
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-17-078977-1
isbn:
Примерно через час джентльмены будут смотреть на Миранду, как на потенциальную невесту, а она начнет кокетничать с бесчисленными кавалерами. И Миранда достаточно красива, чтобы привлечь внимание совершенно неподходящих мужчин. Улыбка увядала, но Финеас заставил себя вернуть ее на место.
– Ну? – спросила Миранда. – Как я выгляжу?
«Она испытывает на мне еще непривычные ей уловки», – сообразил Финеас, и это ему совсем не понравилось. Миранде не следует флиртовать с распутными личностями вроде него.
Ему хотелось сказать, что она выглядит чересчур взрослой, и напомнить, что когда они виделись в последний раз, она валялась на земле во фруктовом саду среди выводка щенков, с ободранными коленками и грязным, загорелым веснушчатым лицом.
– Красавица, – сумел выдавить Финеас.
Миранда сладко улыбнулась и провела рукой в перчатке по белой атласной юбке.
– Вот и славно. Я оставила для тебя второй танец, сразу после деда. Мне хотелось, чтобы это был вальс, но мне еще не разрешают его танцевать.
Финеас представил себе вальсирующую Миранду, и ему стало нехорошо. Он вообразил мужскую руку на ее талии, мужские глаза, уставившиеся на ее грудь, декольтированную по последней моде. Руки сжались в кулаки. Финеас с трудом удерживался от порыва выхватить из кармана носовой платок и повязать его сестренке на шею, как слюнявчик.
– В самом деле? – А вдруг Миранда окажется настолько глупой в своей невинности, что согласится прогуляться с кем-нибудь по саду?!
Финеас шагнул ближе, но Миранда не поняла, что это стремление уберечь ее. Она стянула с руки длинную, до локтя, перчатку, повернулась к зеркалу и начала поправлять локоны. Затем пощипала щеки, покусала губы, подняла сладострастный взгляд и кокетливо улыбнулась отражению брата.
– Да, правда. Патронессы в «Олмаке» должны дать каждой дебютантке личное разрешение на вальс. Конечно, я знаю, что тебе доступ в «Олмак» запрещен из-за твоей репутации, но двоюродная бабушка Августа говорит, что правила нужно соблюдать. Я весь прошлый год их учила, но до сих пор не все помню.
– Ты все еще любишь щенков? – спросил Финеас.
– Щенков? – Миранда произнесла это слово с подчеркнутым заученным элегантным изумлением и тряхнула головой. Глаза ее сверкали, соперничая с тиарой. – Я уже слишком взрослая для щенков, Фин.
– Невозможно быть слишком взрослой для щенков.
Нет уж, сегодня вечером Финеас не выпустит ее из виду. Любой джентльмен, который захочет к ней приблизиться, должен будет сначала пройти его проверку. Эти мужчины далеко не щенки – они давно стали взрослыми псами.
Миранда грациозно натянула перчатку и разгладила атлас от запястья до локтя.
– Ты знаешь Ричарда Мьюира? И Эндрю Комптона?
Он знал. Их имена, сорвавшиеся с невинных губ сестры, заставили его нахмуриться.
– А СКАЧАТЬ