Дочь Клеопатры. Мишель Моран
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь Клеопатры - Мишель Моран страница 28

Название: Дочь Клеопатры

Автор: Мишель Моран

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-699-63872-7

isbn:

СКАЧАТЬ появилась еще одна женщина, и я почувствовала, как напрягся Александр. Это о ней предупреждал нас Марцелл.

      – Ливия, – произнес Октавиан и пожал ей руку, хотя перед этим нежно обнял сестру.

      – Mei Ceasar[10].

      Я не заметила в ней ничего особенного. Таких никогда не провожают взглядом на улице. Если Октавия нарядилась просто, то Ливия выглядела и вовсе невзрачно. Стола из обыкновенного белого хлопка, темные косы, туго стянутые в пучок, маленький рост… У мамы тоже была невысокая хрупкая фигурка, зато восхитительный голос. А Ливия не брала ничем. И все же, будучи еще замужем и беременна, сумела приворожить Октавиана.

      – Весь Рим ожидает твоего триумфа, – выдохнула она, глядя на него широко распахнутыми глазами, полными обожания. – Я уже все подготовила.

      – Записи, надеюсь, остались?

      Супруга усердно закивала.

      – Можешь просмотреть вечером. Или раньше, если захочешь. Вот они.

      Ливия выудила из складок столы свиток.

      Октавиан развернул его и пробежал глазами.

      – Значит, празднества продлятся три дня?

      – Твоя сестра предлагала больший срок, но я сочла, что тебе не захочется походить на Антония, который любую свою победу превращал в бесконечный триумф.

      – Пять дней – это вовсе не бесконечный триумф, – возразила Октавия.

      – Неважно, три или пять, – оборвал перепалку Цезарь. – Наше участие требуется только в первый день. Остальное – потеха для плебса. Пусть будет так, как сказала Ливия.

      Супруга Октавиана самодовольно улыбнулась. Будь это моя невестка, я бы не удержалась от пощечины. Цезарь отдал свиток Агриппе.

      – Просмотри и поговори с солдатами. К завтрашнему дню все должно быть продумано до мелочей.

      – Это те самые дети? – спросила Октавия.

      Октавиан кивнул.

      – Александр и Селена.

      – Красивые, – растерянно заморгала она.

      Марцелл рассмеялся.

      – А ты чего ожидала? Двух горгон?

      Октавия сошла по ступеням прямо к нам. Мы с братом невольно попятились. Впрочем, ее лицо было совершенно лишено злобы.

      – Знаю, вы пережили ужасное путешествие. Однако добро пожаловать в Рим, – улыбнулась она и повернулась к брату, смотревшему на нас ледяными глазами. – Идем?

      Все последовали за ней к портику. Мы с Александром шли позади, но, разумеется, привлекали к себе общее внимание. Женщины и девушки вытягивали шеи, чтобы нас рассмотреть; Юба даже посторонился, давая одной из них лучший обзор.

      – Дочь Цезаря, Юлия, – шепнул Александр.

      Редкая, необыкновенная красота выделяла ее среди множества привлекательных особ. Волны темных волос так и переливались на солнце, огромные черные очи были обрамлены длинными ресницами, и даже губы – тонкие или чересчур маленькие у прочих членов ее семьи – были безупречной формы. Юлия переводила СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Мой Цезарь (лат.).