Дочь Клеопатры. Мишель Моран
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь Клеопатры - Мишель Моран страница 13

Название: Дочь Клеопатры

Автор: Мишель Моран

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-699-63872-7

isbn:

СКАЧАТЬ Октавиана в Египте слагали легенды.

      Наконец подал голос великий жрец Исиды и Сераписа:

      – Он даже пощадил младших детей нашей царицы. Ура Октавиану Милосердному, царю над царями!

      – Октавиан Милосердный! – подхватила толпа.

      Потом кто-то бросил клич:

      – Цезарь!

      И стены гимнасия задрожали от согласного рева.

      – Что они делают?! – прокричала я брату по-парфянски (уж этот-то язык Юба точно не мог понимать). – Зачем так орут его имя? Это захватчик!

      – Теперь уже – освободитель, – с горечью произнес Александр.

      – Но как же отец? – У меня защипало в глазах. – Цезарион и Антилл… Неужели никто не знает?

      – Знают, наверное. Но сейчас они больше думают о себе.

      Октавиан опять воздел руки, и вопли сразу оборвались. Агриппа выступил вперед и объявил о том, что роскошные виллы вокруг Сомы переходят отныне в собственность Рима.

      – Статуи Клеопатры и Марка Антония уже были щедро выкуплены за две тысячи талантов. Любой из вас, кто пожелает сохранить какое-либо произведение искусства, а то и собственное поместье, пусть держит наготове сундуки с золотом.

      – Вот это алчность! – сердито шепнула я. – Он заставит их оплатить даже булыжники под ногами.

      – Зато Александрия останется невредимой. Мусейон, Библиотека…

      – Ради кого? Ради чего? Эти римляне даже не говорят по-гречески!

      Человеческая масса у наших ног ликовала. Даже те, кому предстояло внести в казну Цезаря две трети стоимости своих поместий, чтобы сохранить за собой то, что и так принадлежало им по праву.

      Октавиан спустился с помоста, и жители Александрии, расступившись, незамедлительно расчистили перед ним дорогу.

      – За мной! – грубо бросил Агриппа.

      А мне еще раз подумалось: может, настало время? Может, сейчас кто-нибудь рискнет напасть на Октавиана? Отец не задумываясь отдал бы жизнь за такую попытку. Но мы беспрепятственно шли вперед среди полной тишины; перепуганные люди боялись даже пошевелиться. Заплакал чей-то младенец, и тут же в толпе кто-то крикнул:

      – Да здравствует Цезарь!

      Когда мы ступили на улицу, накидка Октавиана громко захлопала на ветру; захватчик был жив и здоров. Никто не пожертвовал жизнью во имя нашей мамы. При этой мысли к горлу подкатила горькая желчь. На обратном пути ко дворцу я так ослабела, что почти не держала Птолемея за руку.

      Низкорослый Октавиан шагал по улицам города с уверенностью, не страшась и не огибая темных закоулков. Правда, его окружали сорок солдат, чьи доспехи блестели даже под лунным светом.

      – Я ничего не забыл?

      – Нет, – заверил его Агриппа. – Это вы правильно решили – не трогать храмы. Жрецы не станут подстрекать народ к мятежу.

      – А сами горожане?

      – Вас называют царем, – ответил СКАЧАТЬ