Толкование Евангелия от Матфея, составленное по древним святоотеческим толкованиям. монах Евфимий Зигабен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Толкование Евангелия от Матфея, составленное по древним святоотеческим толкованиям - монах Евфимий Зигабен страница 16

СКАЧАТЬ еси Божий, верзися низу, писано бо есть, яко Ангелом Своим заповесть о Тебе (сохранити Тя), и на руках возмут Тя, да не когда преткнеши о камень ногу Твою[103]. Побежденный в первом искушении, он выступает на второе и старается пленить Его путем тщеславия.

      Посему и повелевает броситься вниз и спастись. А чтобы огорчить Его опять, он опять предпосылает: аще Сын еси Божий, чтобы показалось, что и этого знамения он ищет для доказательства того, что Он есть Сын Божий, хотя и первое не было дано. И полагал, что легче Его можно будет убедить если не по чему-либо другому, то, по крайней мере, потому, что многие в таком случае могут увидеть Его чудо, – а внизу присутствующих было тогда много. Таким образом Он попадет в расставленную ловушку тщеславия, как бы бросившись вниз ради похвалы от них. Самое изречение заимствуется из Писания Давида (см.: Пс. 90, 12), чтобы показать, что он убеждает достоверно на основании Писания. Но и здесь не скрылся злоумышляющий.

      Стихи 7. Рече (же) ему Иисус: паки писано есть: не искусиши Господа Бога твоего[104]. И это написано во Второзаконии (см.: Втор. 6, 16). Искушает же Бога тот, кто повергает себя в очевидную опасность, когда не вынуждается к тому никакою необходимостью, по одной только уверенности в Боге.

      Стихи 8–9. Паки поят Его диавол на гору высоку зело, и показа Ему вся царствия мира и славу их, и глагола Ему: сия вся Тебе дам, аще пад поклонишимися[105]. Было бы излишне прибавлять имя горы; какая бы отсюда могла быть польза? Между тем, обманувшись во втором своем нападении, враг приготовляется к третьему, именно к любостяжанию, которое он оставил на конец, как самое трудное. И возводит Его на весьма высокую гору и показывает Ему, в часе временне[106] (Лк. 4, 5), как прибавил Лука, т. е. на короткое время, части вселенной, в которых были расположены царства мира, говоря: в этой части лежит царство Римское, в той – Персидское, а там – Ассирийское, равным образом говорит и о других; это пользуется славою на такого рода дела, а то на другие; одним словом, рассказывает все. Затем говорит: сия вся Тебе дам, т. е. все, что находится в царствах мира, аще пад поклонишимися. Каким образом, лукавый, ты столько, и столь великое, променяешь на одно поклонение? Конечно, для того, чтобы, обольстив легкостью требования, поймать Его на удочку любостяжания, как будто поклонившегося из-за любви к приобретению богатства этих царств. Пространнее говорит Лука; именно дьявол сказал Ему: Тебе дам власть сию всю и славу их: яко мне предана есть, и емуже аще хощу, дам ю: Ты убо аще поклонишися предо мною, будут Тебе вся[107] (Лк. 4, 6–7). Матфей пропустил это как не необходимое; Лука же прибавил, как в этом месте сказанное. Много таких опущений и прибавлений ты найдешь у евангелистов, и при всех таких случаях разрешением пусть служат тебе вышеуказанные причины. От временного мгновения, по астрономии, получался не слишком короткий промежуток. Посему сего было достаточно, чтобы только показать части вселенной, в которых находились царства и вкратце сказать о славе их.

      Стих 10. Тогда глагола ему СКАЧАТЬ



<p>103</p>

И говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: «Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею».

<p>104</p>

Иисус сказал ему: написано также: «не искушай Господа Бога твоего».

<p>105</p>

Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, и говорит Ему: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.

<p>106</p>

…Во мгновение времени.

<p>107</p>

Тебе дам власть над всеми сими [царствами] и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее; итак, если Ты поклонишься мне, то все будет Твое.