Все себя дурно ведут. Лесли М.М. Блюм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все себя дурно ведут - Лесли М.М. Блюм страница 46

СКАЧАТЬ в Йеле несколько десятилетий спустя, вместе с товарищами он ждал на вокзале очередные рассказы Дж. Д. Сэлинджера, напечатанные в последнем выпуске журнала New Yorker. Источник: интервью Льюиса Лафама с Лесли М. М. Блум, 22 февраля 2014 г.

      7

      «Скотт задал…»: письмо Зельды Фицджеральд к Саре и Джералду Мерфи, 1940 г., процитированное в издании Гонории Доннелли «Сара и Джералд: очаровательно откровенный и невероятно трогательный портрет двух людей, любовь которых друг к другу стала легендой» (Honoria Donnelly, Sara & Gerald: An Enchantingly Candid and Deeply Moving Portrait of Two People Whose Love for Each Other Created a Legend, New York: Times Books, 1984 г.), стр. 150.

      8

      Иностранный работник или сотрудник предприятия, работающий за границей. – Примеч. пер.

      9

      «страстно желал стать…»: Арчибальд Маклиш, «Воспоминания» (Archibald MacLeish, Recollections, Amherst: The University of Massachusetts Press, 1986), стр. 44.

      10

      Пропущенный отрывок из рассказа «На Биг-Ривер» Эрнеста Хемингуэя, цитируется по изданию: Карлос Бейкер «Эрнест Хемингуэй: история жизни» (Carlos Baker, Ernest Hemingway: A Life Story, New York: Charles Scribner's Sons, 1969), стр. 132.

      11

      От англ. earnest – серьезный, ревностный. – Примеч. пер.

      12

      В «Рождении новой школы», главе из «Праздника, который всегда с тобой», Хемингуэй пишет о том, как его злили попытки отвлечь его от работы в ранние годы. Всякого, кто мешал ему в «Клозери», ждала стандартная реакция: «Какая нелегкая тебя принесла, сукин сын?» (Ernest Hemingway, A Moveable Feast: The Restored Edition, New York: Scribner, 2009), стр. 170.

      13

      «Семейная жизнь была…»: в интервью Патрика Хемингуэя Лесли М. М. Блум, 30 июля 2014 г.

      14

      «Остроумие и аура азарта»: в письме по электронной почте от Валери Хемингуэй, адресованном Лесли М. М. Блум, 26 мая 2015 г.

      15

      «Если вы разбирались…»: Джозеф Драйер в интервью Лесли М. М. Блум, 16 мая 2014 г.

      16

      «Он умел заставить людей…»: Морли Каллахан, «То лето в Париже: воспоминания о запутанной дружбе с Хемингуэем, Фицджеральдом и другими» (Morley Callaghan, That Summer in Paris: Memories of Tangled Friendships with Hemingway, Fitzgerald and Some Others, New York: Coward-McCann, Inc., 1963), стр. 26.

      17

      «Когда он знакомился…»: в интервью Валери Хемингуэй Лесли М. М. Блум, 20 декабря 2013 г.

      18

      «Первый роман Хемингуэя…»: в письме Альфреда Харкорта Луису Бромфилду, осень 1925 г., процитированному в письме Эрнеста Хемингуэя, адресованном Ф. Скотту Фицджеральду, 31 декабря 1925 г. – 1 января 1926 г. и опубликованном в издании «Избранные письма Эрнеста Хемингуэя, 1917–1961» под ред. Карлоса Бейкера (ed. Carlos Baker, Ernest Hemingway: Selected Letters, 1917–1961, New York: Scribner Classics, 2003), стр. 184. Видимо, Бромфилд сослался на письмо Харкорта в письме к Хемингуэю.

      19

      «Я сознавал, что…»: Эрнест Хемингуэй, «Праздник, который всегда с тобой. Авторская редакция» (Ernest Hemingway, A Moveable Feast: The Restored Edition, New York: Scribner, 2009), стр. 71.

      20

      «Пусть нарастает…»: там же.

      21

      «страной, которую…»: Эрнест Хемингуэй, «Опасное лето» (Ernest Hemingway, The Dangerous Summer, New York: Touchstone/Simon & Schuster, 1997), стр. 43.

      22

      «Это СКАЧАТЬ