Паоло и Франческа. Дон Нигро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Паоло и Франческа - Дон Нигро страница 6

Название: Паоло и Франческа

Автор: Дон Нигро

Издательство: Автор

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ к себе. Она упирается).

      ФРАНЧЕСКА. НЕТ! ПЕРЕСТАНЬ! ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ МНЕ!

      МАЛАТЕСТА. Ради Бога, перестань кричать? Гости еще не разошлись. Они подумают, что я убиваю тебя.

      ФРАНЧЕСКА. ОТПУСТИ МЕНЯ! ОТПУСТИ!

      МАЛАТЕСТА (отпускает ее). Ладно. Только успокойся. Послушай. Это на удивление глупо. Мне не требуется твоего разрешения. У меня есть определенные права. Если ты не хотела выходить за меня замуж, тебе следовало сказать об этом своему отцу.

      ФРАНЧЕСКА. Я говорила отцу.

      МАЛАТЕСТА. Говорила?

      ФРАНЧЕСКА. Да.

      МАЛАТЕСТА. И что он ответил?

      ФРАНЧЕСКА. Он сказал, что все уже решено, и это не моего ума дело, и, если он попытается отозвать свое согласие на брак, ты, вероятно, его убьешь.

      (Пауза. МАЛАТЕСТА смотрит на нее, вздыхает).

      МАЛАТЕСТА. Послушай, у меня нет желания огорчать тебя. Правда. И неважно, по каким причинам мы с твоим отцом пришли к этому соглашению. Главное – мне нужна жена. А жена мне нужна. Потому что нужны дети. Ты молодая, как я только что обнаружил, сильная, гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд, и ты можешь дать мне детей. Для меня это важно. Но ты не хочешь дать мне детей, потому что не позволяешь прикоснуться к тебе. Какой мне прок от жены, которая не позволяет прикоснуться к себе? Я тебя кормлю, одеваю, даю крышу над головой, защищаю от жестокого и непредсказуемого мира, рискую ради тебя жизнью, если такое требуется, а ты не подпускаешь меня к себе. Это справедливо?

      ФРАНЧЕСКА. Можешь ты дать мне время?

      МАЛАТЕСТА. Сколько времени?

      ФРАНЧЕСКА. Точно не знаю. Недолго. Время, что я привыкла к этому месту. К тебе. К моему положению здесь. Если мы начнем плохо, все так и пойдет плохо. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы дать тебе детей. Я думаю, и мне очень захочется иметь детей, если ты дашь мне немного времени. Неужели я прошу многого?

      МАЛАТЕСТА. Ты понимаешь, что я имею полное право взять тебя силой. Никто меня не остановит. И по своей природе я всего привык добиваться силой. Так я живу. Так защищаю тех, кого люблю. Ты живешь, дорогая моя, и исключительно бурное время. От него тебя защищал дом твоего отца. И вне этих стен ты найдешь только убийства, чуму и хаос. Но в моем доме тебе ничего не грозит. И в моем городе тоже. Я сражался ради того, чтобы такие нежные цветки, как ты, могли выжить. Я хорошо знаю, как применять силу. Но находить общий язык с такими, как ты, у меня получается не очень. (Пауза). Ладно. Я даю тебе одну ночь.

      ФРАНЧЕСКА. Неделю. Пожалуйста. Одну лишь неделю.

      МАЛАТЕСТА. Нет. Неделя – слишком много.

      ФРАНЧЕСКА. Пожалуйста?

      МАЛАТЕСТА. Пять дней. Я даю тебе пять дней. Пять дней я не буду входить в твою спальню или тревожить тебя. Но в ночь после пятого дня ты станешь моей, без жалоб и споров. Так или иначе, в ночь после пятого дня. Ты понимаешь?

      ФРАНЧЕСКА. Да.

      МАЛАТЕСТА. Хорошо.

      (Делает шаг к ней. Они отступает на шаг. Он поворачивается и уходит. Она садится на кровать, ее трясет. Хватается за живот. Потом закрывает СКАЧАТЬ