Две розы. Джулия Гарвуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Две розы - Джулия Гарвуд страница 38

СКАЧАТЬ очень похоже на Нью-Йорк.

      Харрисон остановился. Ему показалось, что на какое-то мгновение сердце его перестало биться.

      – Что вы сказали?

      Девушка повторила последнюю фразу.

      – Кажется, я вас чем-то огорошила, – заметила она.

      Макдональд с трудом выдавил из себя улыбку.

      – Я действительно удивился, – произнес он небрежно. – Я и не знал, что вы бывали в Нью-Йорке.

      – Я тогда была совсем ребенком и, конечно, не помню, как выглядит город, но братья рассказывали мне, что там очень много заводов, а по улицам ходят толпы народа.

      Харрисон глубоко вздохнул. Похоже, он был близок к разгадке тайны, над которой бился столько времени. Правда, ему еще предстояло выяснить, кто украл девочку у родителей и помог мальчикам проделать столь длинный путь от Нью-Йорка до Монтаны.

      – Так густо населены только некоторые районы Нью-Йорка, – сказал он. – Вообще-то это очень интересный город.

      – Там надо быть осторожным, верно?

      – Осторожность нигде не помешает.

      – Господи, до чего же вы похожи на Адама! Он все время твердит мне, что я должна быть осмотрительной, – признала Мэри Роуз. – Трэвис удивлялся, как меня не обворовали в Сент-Луисе, когда я училась в школе. Но здесь, на ранчо, я чувствую себя в безопасности. Я никогда больше отсюда не уеду, потому что сразу же начинаю страшно скучать по дому.

      – Вы могли бы полюбить Англию или Шотландию, – сказал Харрисон, которому слова девушки пришлись не по вкусу.

      – Да, конечно. На свете много прекрасных мест, которые мне предстоит увидеть. И все же я буду тосковать по моей долине. Я все время нахожу здесь что-нибудь новое и интересное. Совсем недавно я, например, узнала, что в горах Боар-Ридж живет одна женщина. Вскоре после того, как ее семья поселилась в этих краях, на них напали индейцы, убили ее мужа и сына, а ее оскальпировали, приняв за мертвую. Но она выжила. Трэвис слышал, как Билли и Дули шептались о ней. Все считают ее сумасшедшей. Бедняжка много лет провела в одиночестве. Я хочу поехать и посмотреть на нее, как только уговорю Адама.

      – Это очень опасно, Мэри Роуз. Вам не следует…

      – Ну вот, вы опять заговорили, как мой старший брат, – перебила девушка. – Я должна ей помочь. Я уверена, что вы меня понимаете.

      Теперь настала очередь Харрисона перевести разговор на другое.

      – Я бы с удовольствием остался жить в вашей долине. Думаю, что и вам пришлись бы со временем по сердцу Англия или Шотландия.

      – Почему? Потому что эти страны напоминали бы мне родные края? Разве можно любить мужчину только потому, что он похож на другого? Мне понравилась бы Шотландия, Харрисон, но вряд ли я была бы там счастлива. Лучше родного дома нет ничего на свете.

      – Вы слишком молоды, чтобы так противиться переменам, – вздохнув, заметил Макдональд.

      – Можно задать вам один личный вопрос? Не отвечайте, если не захотите.

      – Ну конечно.

      – Вы умеете целоваться?

      Харрисон смешался.

      – Что СКАЧАТЬ