The Road to Middle-earth: How J. R. R. Tolkien created a new mythology. Tom Shippey
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Road to Middle-earth: How J. R. R. Tolkien created a new mythology - Tom Shippey страница 18

СКАЧАТЬ ends with him in despair, not at having been seduced but at being deserted. It is the memory of former happiness, the ‘disillusionment’ of loss of ‘glamour’, which leaves Keats’s character ‘Alone and palely loitering’.

      Now one can see very easily how such an apparent discrepancy of fear and attraction might in sober reality arise. Beauty is itself dangerous: this is what Sam Gamgee tries to explain to Faramir in The Two Towers, when interrogated on the nature of Galadriel, the elf-queen herself. ‘I don’t know about perilous’ says Sam (pp. 664–5), replying to Faramir’s highly accurate remark that she must be ‘perilously fair’:

      ‘It strikes me that folk takes their peril with them into Lórien, and finds it there because they’ve brought it. But perhaps you could call her perilous, because she’s so strong in herself. You, you could dash yourself to pieces on her, like a ship on a rock; or drownd yourself, like a hobbit in a river. But neither rock nor river would be to blame.’

      One could say the same of Sir Launfal’s lady, or True Thomas’s. One can also see how the rejected wives and fiancées, or husbands and fathers of people under elvish allure would concoct a very different story! Before long they would have the ylfe in exactly the same category as Cain – or Moloch. But this would be a second-hand opinion, and a prejudiced one (like those of Boromir, or Éomer and the Riders, LOTR p. 329 or p. 422).

      It is in fact the strong point of Tolkien’s ‘re-creations’ that they take in all available evidence, trying to explain both good and bad sides of popular story; the sense of inquiry, prejudice, hearsay and conflicting opinion often gives the elves (and other races) depth. In Lothlórien we can see Tolkien exploiting, for instance, variant ideas about the elves and time. Most stories agreed that humans returning from Elf-land were temporally confused. Usually they thought time outside had speeded up: three nights in Elf-land might be three years outside, or a century. But sometimes they thought it had stood still. When the elf-maid sings in the Danish ballad of ‘Elverhøj’, or ‘Elf-hill’, time stops:

      Striden strom den stiltes derved,

       som førre var van at rinde; de liden smaafiske, i floden svam, de legte med deres finne.

      ‘The swift stream then stood still, that before had been running; the little fish that swam in it played their fins in time.’3

      Did the discrepancy disprove the stories? Tolkien thought it pointed rather to what C. S. Lewis called the ‘unexpectedness’ of reality,4 and paused to explain the phenomenon in The Fellowship of the Ring, p. 379. There Sam thinks that their stay in Lothlórien, the ‘elf-hill’ itself, might have been three nights, but ‘never a whole month. Anyone would think that time did not count in there!’ Frodo agrees, but Legolas says that from an elvish viewpoint things are more complicated than that:

      ‘For the Elves the world moves, and it moves both very swift and very slow. Swift, because they themselves change little, and all else fleets by: it is a grief to them. Slow, because they do not count the running years, not for themselves. The passing seasons are but ripples ever repeated in the long long stream.’

      To cut matters short, one can remark that Tolkien went through much the same process with the ‘dwarves’. This is also an old word, cf. Old English dweorh, Old Norse dvergr, Old High German twerg, Gothic *dvairgs etc. It seems to have cohabited with the word for ‘elf’ over long periods, causing a sequence of confusions over ‘light-elves’ ( = elves), ‘black-elves’ ( = ? dwarves), and ‘dark-elves’ ( = ?), which Tolkien never forgot and eventually brought to prominence in the story of Eöl in The Silmarillion. More interesting is some slight sense in various sources that men dealt with dwarves in a way they could not with elves, on an equal basis marred often by hostility. The seven dwarves help Snow-White in the familiar fairy-tale (from the Grimms’ collection), but in ‘Snow-White and Rose-Red’ (also from Grimm) the dwarf combines great wealth with sullen ingratitude. The association with gold and mining is strong, as in the site of ‘Dwarf’s Hill’; so are the stories of broken bargains, as when the Norse god Loki refuses to pay a dwarf the head he has lost, with Portia-like quibbles, or when Loki again strips the dwarf Andvari of all his wealth, even the last little (fatal) ring that Andvari pleads for.5 Inter uos nemo loquitur, nisi corde doloso, says the dwarf in the eleventh-century German poem Ruodlieb, with hostile truth: ‘among you (men) no one speaks except with a deceitful heart. That is why you will never come to long life …’ Both the longevity of dwarves and their tendency to get into disputes over payment are remembered on several occasions in The Hobbit. Their ‘under-the-mountain’ setting there is traditional too. The great Old Norse poem on world’s end, the Völuspá, links them with stone: stynia dvergar fyr steindurom, ‘the dwarves groan before their stone-doors’. Snorri Sturluson (a kind of Northern Lazamon) says that they ‘quickened in the earth … like maggots’, while his Icelandic countrymen long called echoes dvergmál, ‘dwarf-talk’. The correspondence between such separated works as Snorri’s Prose Edda (thirteenth-century Icelandic) and the Grimms’ Kindermärchen (nineteenth-century German) is indeed in this matter surprisingly, even provocatively strong, and Tolkien was not the first to see it; the Grimms themselves observed that such things were a proof of some ‘original unity’, des ursprünglichen Zusammenhangs.6 Zusammenhang: a ‘hanging together’. That is very much what Tolkien thought of all these tales, and the phenomenon remains no matter what interpretation one puts on it.

      However, both with elves and with dwarves there is one further factor to which Tolkien gave great weight; and that is literary art. No matter how many cross-references he could find and use, it looks as if he gave greatest weight and longest consideration to single poems, tales, phrases, images, using these as the centre of his portrayals of whole races or species. Naturally it is a speculative business to identify these, but I would suggest that the ‘master-text’ for Tolkien’s portrayal of the elves is the description of the hunting king in Sir Orfeo; and for the dwarves is the account of the Hjaðnin-gavíg, the ‘Everlasting Battle’, in Snorri’s Edda. These give further the ‘master-qualities’ of, respectively, evasiveness and revenge.

      To take the simpler one first, the story of the ‘Everlasting Battle’ is as follows: once upon a time there was a king called Högni, whose daughter was Hildr. She, however, was abducted in his absence (some versions say seduced by a master-harper) by a pirate king called Hethinn. Högni pursued them and caught up at the island of Hoy in the Orkneys. Here Hildr tried to make a reconciliation, warning her father that Hethinn was ready to fight. Högni ‘answered his daughter curtly’. As the two sides draw up to each other, though, Hethinn makes a better and more courteous offer. But Högni refuses, saying: ‘Too late have you made this offer of coming to terms, for now I have drawn Dáinsleif which the dwarves made, which must kill a man every time it is drawn, and never turns in the stroke, and no wound heals where it makes a scratch.’ Unintimidated by words (like most Vikings) Hethinn shouts back that he calls any sword good that serves its master, and the battle is on. Every day the men fight, every night Hildr wakes them by witchcraft, so it will go to Doomsday.СКАЧАТЬ